Текст и перевод песни The Lonely Island - Legalize It - From "Popstar: Never Stop Never Stopping" Original Motion Picture Soundtrack
Ohh
yeah,
ohh
yeah
О,
да,
О,
да
Words
and
truth
Слова
и
правда
One
fine
evening
on
the
sandy
coast
Один
прекрасный
вечер
на
песчаном
побережье.
The
feeling
was
irie
'round
the
drum
circle
Это
чувство
было
похоже
на
то,
как
Айри
крутилась
вокруг
барабанного
круга.
When
the
wisest
rasta
I
ever
saw
Когда
самый
мудрый
Раста
которого
я
когда
либо
видел
Gently
joined
us
and
sang
of
Jah
Мягко
присоединился
к
нам
и
запел
о
Джа
Roots
and
culture
seeped
from
his
bones
Корни
и
культура
сочились
из
его
костей.
He
took
out
a
spliff
and
said
"Pass
'dis
around"
Он
достал
косяк
и
сказал:
"передай
его
всем".
So
I
took
a
righteous
drag
Так
что
я
сделал
праведную
затяжку.
It
was
the
best
sensi
that
I
ever
had
Это
был
лучший
Сенси,
который
у
меня
когда-либо
был.
And
then
I
felt
the
chills
run
up
my
back
И
тут
я
почувствовала,
как
по
спине
побежали
мурашки.
"My
good
man,
tell
me
what
was
that?"
"Мой
добрый
друг,
скажи
мне,
что
это
было?"
He
said
"My
friend,
you
just
smoked
crack"
Он
сказал:
"мой
друг,
ты
только
что
курил
крэк".
You
just
smoked
crack
Ты
только
что
курил
крэк.
(You
just
smoked...)
(Ты
только
что
курил...)
I
just
smoked
crack
(Oh
my
God)
Я
только
что
курил
крэк
(О
Боже).
It
felt
fucking
great
(This
is
amazing)
Это
было
чертовски
здорово
(это
потрясающе).
I
thought
it
was
marijuana,
oh
yeah
Я
думал,
что
это
марихуана,
О
да
But
now
it's
too
fucking
late
(I
can't
come
back
down)
Но
теперь
уже
слишком
поздно
(я
не
могу
вернуться).
I
love
crack
(Holy
shit)
Я
люблю
крэк
(Святое
дерьмо).
And
now
I
am
invincible
(Fuck
yeah)
И
теперь
я
непобедим
(черт
возьми,
да!)
If
anyone
tries
to
take
my
crack
Если
кто-нибудь
попытается
отнять
у
меня
крэк
...
I'll
kill
them
on
principle
Я
убью
их
из
принципа.
Some
call
crack
bazooka
Некоторые
называют
крэк
базукой
Others
call
it
base
Другие
называют
это
низменностью.
But
no
matter
what
name
you
call
it
Но
как
бы
ты
это
ни
называл
It's
the
best
invention
ever
by
the
human
race
Это
лучшее
изобретение
человечества.
The
government
spread
lies
about
it
Правительство
распространяет
ложь
об
этом.
They
say
that
it
is
no
fun
but
Говорят,
это
не
весело,
но
...
On
that
glass
dick
shell
I
sucky
На
этой
стеклянной
оболочке
члена
я
сосу
Sucky-sucky-sucky-til
the
crack
is
gone
Соси-соси-соси,
пока
трещина
не
исчезнет.
Now
we
should
legalize
it
Теперь
мы
должны
узаконить
это.
Legalize
it
Узаконите
это!
Set
the
people
free
and
legalize...
Освободите
людей
и
узаконите...
We
should
legalize
crack
Мы
должны
легализовать
крэк.
So
that
I
can
smoke
it
all
(I
can
see
God)
Чтобы
я
мог
выкурить
все
это
(я
вижу
Бога).
You
can
borrow
it
from
your
neighbors
Ты
можешь
одолжить
его
у
соседей.
Or
buy
it
at
the
local
mall
Или
купить
в
местном
торговом
центре.
(Legalize
crack)
(Легализовать
крэк)
I
love
crack
Я
люблю
крэк
And
I
know
it
loves
me
(More
fire)
И
я
знаю,
что
он
любит
меня
(больше
огня).
So
if
you
try
to
take
my
crack
Так
что
если
ты
попытаешься
отнять
у
меня
крэк
You
better
fucking
kill
me
Лучше
убей
меня
на
хрен
Thank
you
kind
rasta
Спасибо
добрый
Раста
For
showing
me
the
way
За
то,
что
показал
мне
путь.
Goodbye
ganja
Прощай
Ганжа
My
crack
is
here
to
stay
Моя
трещина
здесь,
чтобы
остаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Plant, Andy Samberg, Akiva Schaffer, Jorma Taccone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.