Текст и перевод песни The Lonely Island - No Homo Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Homo Outro
Без гомосексуализма
Dude
you′re
looking
pretty
swoll,
you
been
working
out?
Дорогая,
ты
выглядишь
очень
накаченной,
ты
тренировалась?
Uh
yeah,
why
are
you
looking?
Э-э,
да,
а
что
ты
смотришь?
Oh
no,
not
like
that
man,
I
mean,
no
homo
О
нет,
не
в
этом
смысле,
дорогая,
я
имею
в
виду,
без
гомосексуализма
Ohhh
no
homo
Ооо,
без
гомосексуализма
When
you
want
to
compliment
a
friend
(no
homo)
Когда
хочешь
сделать
комплимент
подруге
(без
гомосексуализма)
But
you
don't
want
that
friendship
to
end
(no
homo)
Но
не
хочешь,
чтобы
эта
дружба
закончилась
(без
гомосексуализма)
To
tell
a
dude
just
how
you
feel
(no
homo)
Чтобы
сказать
подруге,
что
ты
чувствуешь
(без
гомосексуализма)
Say
′no
homo'
so
he
knows
the
deal
(no
homo)
Скажи
"без
гомосексуализма",
чтобы
она
знала
в
чем
дело
(без
гомосексуализма)
Hey
yo
man
you
got
a
fresh
style
(no
homo)
Эй,
у
тебя
классный
стиль
(без
гомосексуализма)
And
you
know
you
got
the
best
smile
(no
homo)
И
ты
знаешь,
у
тебя
лучшая
улыбка
(без
гомосексуализма)
Your
girlfriend
is
a
lucky
lady
(no
homo)
Твоему
парню
повезло
(без
гомосексуализма)
With
your
looks
you'll
make
a
handsome
baby
(no
homo)
С
твоей
внешностью
у
тебя
будет
красивый
ребенок
(без
гомосексуализма)
I
like
the
way
your
shoulders
fill
out
that
shirt
(no
homo)
Мне
нравится,
как
твои
плечи
заполняют
эту
рубашку
(без
гомосексуализма)
It′s
hard
to
pull
off
but
you
make
it
work
(no
homo)
Это
сложно
носить,
но
у
тебя
получается
(без
гомосексуализма)
Hey
yo
I
kinda
like
your
natural
scent
(no
homo)
Эй,
мне
нравится
твой
естественный
запах
(без
гомосексуализма)
Hey
yo
I
kinda
like
the
musical
Rent
(no
homo)
Эй,
мне
нравится
мюзикл
"Rent"
(без
гомосексуализма)
Man
I
can′t
decide
who
wore
it
best
(no
homo)
Дорогая,
я
не
могу
решить,
кто
носил
это
лучше
(без
гомосексуализма)
But
I'm
feeling
Diane
Keaton′s
vest
(no
homo)
Но
мне
нравится
жилет
Дайан
Китон
(без
гомосексуализма)
I
admit
it
I'm
a
fashionista
(no
homo)
Признаю,
я
модница
(без
гомосексуализма)
And
I
know
every
line
of
Mystic
Pizza
(no
homo)
И
я
знаю
каждую
строчку
из
"Мистической
пиццы"
(без
гомосексуализма)
Damn
this
rose
is
something
special
(no
homo)
Черт,
эта
роза
- нечто
особенное
(без
гомосексуализма)
Yeah,
we
should
goof
around
and
wrestle
(no
homo)
Да,
нам
стоит
подурачиться
и
побороться
(без
гомосексуализма)
Let′s
hit
the
hot
tub
and
take
a
dunk
(no
homo)
Давай
прыгнем
в
джакузи
и
окунемся
(без
гомосексуализма)
We're
all
friends
ain′t
no
need
for
trunks
(no
homo)
Мы
все
друзья,
нам
не
нужны
плавки
(без
гомосексуализма)
Man
I'm
really
feeling
buzzed
right
now
(no
homo)
Дорогая,
я
сейчас
действительно
чувствую
себя
пьяной
(без
гомосексуализма)
Are
you
really
feeling
buzzed
right
now?
(no
homo)
Ты
сейчас
действительно
чувствуешь
себя
пьяной?
(без
гомосексуализма)
Yo
we
should
watch
this
gay
porno
tape
(no
homo)
Нам
стоит
посмотреть
это
гей-порно
(без
гомосексуализма)
But
as
a
joke
cause
we're
all
straight
(no
homo)
Но
в
шутку,
потому
что
мы
все
гетеро
(без
гомосексуализма)
Man
you
could
wash
laundry
on
those
abs
(no
homo)
Дорогая,
на
таком
прессе
можно
стирать
белье
(без
гомосексуализма)
Yo
I
think
girls
look
good
in
drag
(no
homo)
Я
думаю,
девушки
хорошо
выглядят
в
мужском
платье
(без
гомосексуализма)
Hey
I′ve
been
thinking
about
posing
nude
(no
homo)
Я
подумывала
о
том,
чтобы
позировать
обнаженной
(без
гомосексуализма)
Yo
I′ve
been
thinking
about
fucking
a
dude
(no
homo)
Я
подумывала
о
том,
чтобы
переспать
с
парнем
(без
гомосексуализма)
We
could
3-way
69
(no
homo)
Мы
могли
бы
устроить
тройной
69
(без
гомосексуализма)
Or
human
centipede
in
a
line
(no
homo)
Или
человеческую
многоножку
в
ряд
(без
гомосексуализма)
Or
some
docking
could
be
hella
fun
(no
homo)
Или
стыковка
может
быть
очень
веселой
(без
гомосексуализма)
Oh
yeah
man
or
I
could
do
this
one
(no
homo)
О
да,
или
я
могла
бы
сделать
вот
так
(без
гомосексуализма)
Hey
yo
no
homo
but
I
wanna
dress
up
like
Dorothy
Без
гомосексуализма,
но
я
хочу
одеться
как
Дороти
And
butt
fuck
a
dude
while
he
69's
Morrissey
И
отыметь
парня
в
задницу,
пока
он
делает
69
Моррисси
No
homo
but
I
wish
I
lived
in
Ancient
Greece
Без
гомосексуализма,
но
я
хотела
бы
жить
в
Древней
Греции
To
gave
young
Socrates
the
illful
release
Чтобы
дать
молодому
Сократу
нечестивое
освобождение
Hey
yo
no
homo
but
today
I′m
coming
out
the
closet
Без
гомосексуализма,
но
сегодня
я
выхожу
из
шкафа
Wanna
scream
it
from
the
mountains
like
a
gay
prophet
Хочу
кричать
об
этом
с
гор,
как
гей-пророк
These
two
words
have
set
me
free
(no
homo)
Эти
два
слова
освободили
меня
(без
гомосексуализма)
Damn
it
feels
good
to
be
(no
homo)
Черт,
как
хорошо
быть
(без
гомосексуализма)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Byrd, Akiva Schaffer, Jorma Taccone, Andrew D Samberg, Brendan Long
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.