The Lonely Island - We Like Sportz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Lonely Island - We Like Sportz




We Like Sportz
Мы любим спорт
Jorma: Hello?
Йорма: Алло?
Kiv: Hi, do you want to go to a party with me?
Кив: Привет, хочешь пойти со мной на вечеринку?
Jorma: No. The game′s on.
Йорма: Нет. Игра началась.
Kiv: Oh, I almost forgot. I'll be right there.
Кив: О, я совсем забыл. Я уже бегу.
We like sportz and we don′t care who knows
Мы любим спорт, и нам плевать, кто что думает,
From shooting hoops, to the Super Bowl
От баскетбола до Супербоула.
We like sportz and we don't care who knows
Мы любим спорт, и нам плевать, кто что думает,
Football Football Football. Tennis. Hockey. Golf.
Футбол, футбол, футбол. Теннис. Хоккей. Гольф.
The game is starting everyone is here,
Игра начинается, все здесь,
I got my snacks, my friends, and a beer
У меня есть закуски, друзья и пиво.
Just two normal guyz hanging out having fun
Просто два обычных парня зависают и веселятся.
Kiv: Right guy number 2?
Кив: Верно, парень номер два?
Jorma: Yeah guy number 1.
Йорма: Ага, парень номер один.
E to the S to the P to the N
Е к С к П к Н
Is all I watch cause I'm the man
это все, что я смотрю, потому что я крутой.
If my team loses I′ll be mean all night
Если моя команда проиграет, я буду злиться всю ночь.
If you tell me to relax we′ll get in a fight
Если ты скажешь мне расслабиться, мы подерёмся.
Watching sportz with girls is a pain
Смотреть спорт с девушками это мучение.
They don't know the rules; there′s no time to explain
Они не знают правил; нет времени объяснять.
Single, double, triple, home-run
Сингл, дабл, трипл, хоум-ран.
For the celebration I'll shoot my gun
В честь победы я выстрелю из ружья.
I like my friend, he′s a real guys guy
Мне нравится мой друг, он настоящий мужик.
He's not a loud-mouth like that cunt-hole Steve
Он не болтун, как тот мудак Стив.
We like sportz and we don′t care who knows
Мы любим спорт, и нам плевать, кто что думает,
From Wimbledon to the Astrodome
От Уимблдона до Астродома.
We like sportz and we don't care who knows
Мы любим спорт, и нам плевать, кто что думает,
Football Football Football. Tennis. Hockey. Golf.
Футбол, футбол, футбол. Теннис. Хоккей. Гольф.
Now when I say "sportz", you say "nutz"
Теперь, когда я говорю "спорт", ты говоришь "яйца".
"Sportz!"
"Спорт!"
"Nutz!"
"Яйца!"
"Sportz!"
"Спорт!"
"Nutz!"
"Яйца!"
When I say "cheating", you say "sux"
Когда я говорю "мошенничество", ты говоришь "отстой".
"Cheating!"
"Мошенничество!"
"Sux!"
"Отстой!"
"Cheating!"
"Мошенничество!"
"Sux!"
"Отстой!"
I drink whiskey cause I like the taste
Я пью виски, потому что мне нравится его вкус.
You think its bitter but I think its great
Ты думаешь, он горький, но я думаю, он отличный.
I also drink whiskey and we smoke cigars
Я тоже пью виски, и мы курим сигары.
Don't believe me? Smell our cars
Не веришь? Понюхай наши машины.
We′re real men, and we like sportz
Мы настоящие мужики, и мы любим спорт.
If you say we′re not then we'll see you in court
Если ты скажешь, что это не так, то увидимся в суде.
Jorma: I′m team captain and I choose you
Йорма: Я капитан команды, и я выбираю тебя.
Kiv: I'm the other team captain and I choose you too
Кив: Я капитан другой команды, и я тоже выбираю тебя.
We steal the ball and we′re off to the races
Мы крадем мяч и мчимся наперегонки.
Then scare the other team with our mad dog faces like,
Затем пугаем другую команду нашими бешеными лицами, типа:
What what what what what what.
Что, что, что, что, что, что.
What what what what what what.
Что, что, что, что, что, что.
We like sportz and we don't care who knows
Мы любим спорт, и нам плевать, кто что думает,
From the pregame toast to the wrap-up show
От предыгрового тоста до послематчевого шоу.
We like sportz and we don′t care who knows
Мы любим спорт, и нам плевать, кто что думает,
Football Football Football. Tennis. Hockey. Golf.
Футбол, футбол, футбол. Теннис. Хоккей. Гольф.
Kiv: Throw me the baseball.
Кив: Брось мне бейсбольный мяч.
Jorma: Now toss me the pig skin.
Йорма: Теперь брось мне мяч для американского футбола.
Kiv: Now feed me the rock.
Кив: Теперь дай мне баскетбольный мяч.
Jorma: Now give me the rock.
Йорма: Теперь дай мне баскетбольный мяч.





Авторы: Andrew D Samberg, Akiva Schaffer, Jorma Taccone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.