The Longest Johns - Anne Louise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Longest Johns - Anne Louise




Oh the Anne Louise is waiting for a crew to jump aboard
О, "Анна Луиза" ждет команду, чтобы подняться на борт
To take her out to deeper waters further from the shore
Чтобы увести ее в более глубокие воды подальше от берега
For its quiet and still in the
За то, что в гавани тихо и тихо,
Harbor, not a voice to be heard in the bay
в бухте не слышно ни единого голоса.
But the winds coming down from
Но ветры, дующие с
Norway and there's plenty to be done today
Норвегия, и сегодня еще многое предстоит сделать
Oh! Cast off me lads
О! Бросьте меня, ребята
We'll set the sails out in cause
Мы поднимем паруса, потому что
She's been gasping for some action
Она задыхалась от каких-то действий
Out on the open seas
В открытом море
Oh there's nothing quite like pitching
О нет ничего лучше питчинга
Along at dangerous speeds
На опасных скоростях
With my hand on the tiller
Держа руку на руле
Of my sky blue westerly
Из моего небесно-голубого западного
Oh we've coffee and we've bacon and we've everything on board
О, у нас есть кофе, бекон и все, что есть на борту
So cry the crew, cast off from this safe haven we've been moored
Так что плачьте, команда, отчаливайте от этой безопасной гавани, к которой мы были пришвартованы.
For there's salt wind in our lungs boys, and salt blood in our veins
Потому что в наших легких, ребята, соленый ветер, а в наших венах - соленая кровь.
But the winds coming down from norway making horses beyond the cranes
Но ветры, дующие из Норвегии, делают лошадей выше журавлей
Oh! Cast off me lads
О! Бросьте меня, ребята
We'll set the sails out in cause
Мы поднимем паруса, потому что
She's been gasping for some action
Она задыхалась от каких-то действий
Out on the open seas
В открытом море
Oh there's nothing quite like pitching
О нет ничего лучше питчинга
Along at dangerous speeds
На опасных скоростях
With my hand on the tiller
Держа руку на руле
Of my sky blue westerly
Из моего небесно-голубого западного
Oh she may be kinda small but she's got everything and more
О, может, она и маленькая, но у нее есть все и даже больше
For a crew of hopeless seadogs salut side up the shore
Для команды безнадежных морских волков салют на берегу
Oh we may be back in a month, or we may be back in a day
О, мы можем вернуться через месяц, а можем и через день.
But the winds coming down from
Но ветры, дующие с
Norway and there's no way that we can stay
Норвегия, и мы никак не можем остаться
Oh! Cast off me lads
О! Бросьте меня, ребята
We'll set the sails out in cause
Мы поднимем паруса, потому что
She's been gasping for some action
Она задыхалась от каких-то действий
Out on the open seas
В открытом море
Oh there's nothing quite like pitching
О нет ничего лучше питчинга
Along at dangerous speeds
На опасных скоростях
With my hand on the tiller
Держа руку на руле
Of my sky blue westerly
Из моего небесно-голубого западного
Oh the Anne Louise has had her fill and now we must away
О, Анна-Луиза насытилась, и теперь нам пора уходить
To walk upon the shores and share the stories of the day
Чтобы прогуляться по берегу и поделиться историями прошедшего дня
Oh we may sleep well in our beds
О, мы можем спокойно спать в наших постелях
Tonight, and we may not be back here for days
Сегодня вечером, и мы, возможно, не вернемся сюда еще несколько дней
But the winds coming down from
Но ветры, дующие с
Norway and our dreams will be on the waves
Норвегия и наши мечты будут плавать по волнам
Oh! Cast off me lads
О! Бросьте меня, ребята
We'll set the sails out in 'cause
Мы поднимем паруса, потому что
She's been gasping for some action
Она задыхалась от каких-то действий
Out on the open seas
В открытом море
Oh there's nothing quite like pitching
О нет ничего лучше питчинга
Along at dangerous speeds
На опасных скоростях
With my hand on the tiller
Держа руку на руле
Of my sky blue westerly
Из моего небесно-голубого западного
Oh! Cast off me lads
О! Бросьте меня, ребята
We'll set the sails out in cause
Мы поднимем паруса, потому что
She's been gasping for some action
Она задыхалась от каких-то действий
Out on the open seas
В открытом море
Oh there's nothing quite like pitching
О нет ничего лучше питчинга
Along at dangerous speeds
На опасных скоростях
With my hand on the tiller
Держа руку на руле
(With my hand on the tiller!)
(Держа руку на руле!)
With my hand on the tiller
Держа руку на руле
Of my sky blue westerly
Из моего небесно-голубого западного





Авторы: David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Joshua Bowker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.