The Longest Johns - Banks Of Newfoundland - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Longest Johns - Banks Of Newfoundland




Me bully boys of Liverpool I'll have you to beware,
Я, хулиганы из Ливерпуля, прошу вас остерегаться меня.,
When you sail in them packet ships no dungaree jumpers wear;
Когда вы плаваете на этих пакетных судах, не надевайте джемперы-комбинезоны;
But have a good monkey jacket all ready to your hand,
Но имейте наготове хорошую куртку для обезьяны,
For there blow some cold nor'westers on the Banks of Newfoundland
Потому что на берегах Ньюфаундленда дуют холодные северо-западные ветры.
We'll scrape her and we'll scrub her, with holystone and sand,
Мы будем скрести ее, и мы будем скрести ее, с помощью холистоуна и песка,
For there blow some cold nor'westers on the Banks of Newfoundland
Потому что на берегах Ньюфаундленда дуют холодные северо-западные ветры.
Well we had Jack Lynch from Ballynahinch, Mike Murphy and some more,
Ну, у нас был Джек Линч из Ballynahinch, Майк Мерфи и еще кое-кто,
And I tell you well,
И я говорю вам хорошо,
They suffered like hell on the way to Baltimore; (To Baltimore!)
Они ужасно страдали по дороге в Балтимор; Балтимор!)
They pawned their gear in Liverpool, and sailed as they did stand,
Они заложили свое снаряжение в Ливерпуле и отплыли в прежнем виде,
But there blow some cold nor'westers on the Banks of Newfoundland
но на берегах Ньюфаундленда дули холодные северо-западные ветры
Well the mate he stood on the fo'c'sle head and loudly he did roar,
Ну, а помощник капитана, он встал на голову фок-ка и громко заревел,
Come rattle her in, me lucky lads,
Приходите и разбудите ее, мои счастливчики,
You're bound for America's shore; (America's shore!)
Ты направляешься к берегам Америки; (Берег Америки!)
Come wipe the blood off that dead
Иди, вытри кровь с этого мертвеца.
Man's face, and haul or you'll be damned,
Мужское лицо, и тащи, или ты будешь проклят,
For there blow some cold nor'westers on the Banks of Newfoundland
Потому что на берегах Ньюфаундленда дуют холодные северо-западные ветры.
We'll scrape her and we'll scrub her, with holystone and sand,
Мы будем скрести ее, и мы будем скрести ее, с помощью холистоуна и песка,
For there blow some cold nor'westers on the Banks of Newfoundland
Потому что на берегах Ньюфаундленда дуют холодные северо-западные ветры.
And now it's reef and reif, me boys, with the canvas frozen hard,
А теперь это риф и рейф, мои мальчики, с намертво застывшим холстом.,
At each mountain pass every mother's son
На каждом горном перевале сын каждой матери
On a ninety-foot tops'l yard; (Tops'l yard!)
На девяностофутовом топс-ярде; (Топс-ярд!)
Never mind about boots and oilskins,
Не обращайте внимания на сапоги и непромокаемые куртки,
But haul or you'll be damned;(Haul or you'll be damned!)
Но тащи, или ты будешь проклят; (Тащи, или ты будешь проклят!)
For there blow some cold nor'westers on the Banks of Newfoundland.
Потому что на берегах Ньюфаундленда дуют холодные северо-западные ветры.
We'll scrape her and we'll scrub her, with holystone and sand,
Мы будем скрести ее, и мы будем скрести ее, с помощью холистоуна и песка,
For there blow some cold nor'westers on the Banks of Newfoundland
Потому что на берегах Ньюфаундленда дуют холодные северо-западные ветры.
And now we're off the hook, me boys, and the land is white with snow,
И теперь мы сорвались с крючка, мои мальчики, и земля бела от снега,
And soon we'll see the paytable and we'll
И скоро мы увидим таблицу выплат, и мы будем
Spend the whole night below; (Night below!)
Проведите всю ночь внизу; (Ночь внизу!)
And on the docks, come down in flocks, those pretty girls will say,
И на пристани, спускаясь стаями, эти хорошенькие девушки скажут:,
Well it's snugger with me than on
Что ж, со мной так уютнее, чем на
The sea, on the Banks of Newfoundland.
Море, на берегах Ньюфаундленда.
We'll scrape her and we'll scrub her, with holystone and sand,
Мы будем скрести ее, и мы будем скрести ее, с помощью холистоуна и песка,
For there blow some cold nor'westers on the Banks of Newfoundland
Потому что на берегах Ньюфаундленда дуют холодные северо-западные ветры.
We'll scrape her and we'll scrub her, with holystone and sand,
Мы будем скрести ее, и мы будем скрести ее, с помощью холистоуна и песка,
For there blow some cold nor'westers on the Banks of Newfoundland
Потому что на берегах Ньюфаундленда дуют холодные северо-западные ветры.





Авторы: David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin, Anna Cornish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.