Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
hand
me
down
my
riding
cane
Oh,
reich
mir
meinen
Spazierstock
her
I'm
off
to
meet
my
darlin',
Jane
Ich
geh',
meine
Liebste
Jane
zu
treffen
With
a
hog-eye,
oh
Im
Hog-Eye-Takt,
oh
Row
the
boat
ashore
with
a
hog-eye
Ruder
das
Boot
an
Land
im
Hog-Eye-Takt
Steady
on
the
jig
with
a
hog-eye,
oh
Fest
dabei
im
Hog-Eye-Takt,
oh
She
wants
the
hog-eyed
man
Sie
will
den
Hog-Eye-Mann
Oh,
the
hog-eye
man
is
the
man
for
me
Oh,
der
Hog-Eye-Mann
ist
der
Mann
für
mich
He
was
born
and
raised
in
Tennessee
Er
wurde
in
Tennessee
geboren
und
aufgezogen
With
a
hog-eye,
oh
Im
Hog-Eye-Takt,
oh
Row
the
boat
ashore
with
a
hog-eye
Ruder
das
Boot
an
Land
im
Hog-Eye-Takt
Steady
on
the
jig
with
a
hog-eye,
oh
Fest
dabei
im
Hog-Eye-Takt,
oh
She
wants
the
hog-eyed
man
Sie
will
den
Hog-Eye-Mann
Oh,
he
came
to
the
shack
where
Sally
did
dwell
Oh,
er
kam
zur
Hütte,
wo
Sally
wohnte
He
knocked
on
the
door
and
he
rung
the
bell
Er
klopfte
an
die
Tür
und
läutete
die
Glocke
With
a
hog-eye,
oh
Im
Hog-Eye-Takt,
oh
Row
the
boat
ashore
with
a
hog-eye
Ruder
das
Boot
an
Land
im
Hog-Eye-Takt
Steady
on
the
jig
with
a
hog-eye,
oh
Fest
dabei
im
Hog-Eye-Takt,
oh
She
wants
the
hog-eyed
man
Sie
will
den
Hog-Eye-Mann
Oh,
who's
been
here
since
I
been
gone
Oh,
wer
war
hier,
seit
ich
fort
war?
A
railroad
navvy
with
his
sea-boots
on
Ein
Eisenbahnarbeiter
mit
seinen
Seestiefeln
an
With
a
hog-eye,
oh
Im
Hog-Eye-Takt,
oh
Row
the
boat
ashore
with
a
hog-eye
Ruder
das
Boot
an
Land
im
Hog-Eye-Takt
Steady
on
the
jig
with
a
hog-eye,
oh
Fest
dabei
im
Hog-Eye-Takt,
oh
She
wants
the
hog-eyed
man
Sie
will
den
Hog-Eye-Mann
Oh,
Sally's
in
the
garden
sifting
sand
Oh,
Sally
ist
im
Garten,
siebt
Sand
The
hog-eye
man
sittin'
hand
in
hand
Der
Hog-Eye-Mann
sitzt
Hand
in
Hand
With
a
hog-eye,
oh
Im
Hog-Eye-Takt,
oh
Row
the
boat
ashore
with
a
hog-eye
Ruder
das
Boot
an
Land
im
Hog-Eye-Takt
Steady
on
the
jig
with
a
hog-eye,
oh
Fest
dabei
im
Hog-Eye-Takt,
oh
She
wants
the
hog-eyed
man
Sie
will
den
Hog-Eye-Mann
Oh,
Sally's
in
the
garden
shelling
peas
Oh,
Sally
ist
im
Garten,
pult
Erbsen
Her
long
yellow
hair
hangin'
down
to
her
knees
Ihr
langes
gelbes
Haar
hängt
ihr
bis
zu
den
Knien
With
a
hog-eye,
oh
Im
Hog-Eye-Takt,
oh
Row
the
boat
ashore
with
a
hog-eye
Ruder
das
Boot
an
Land
im
Hog-Eye-Takt
Steady
on
the
jig
with
a
hog-eye,
oh
Fest
dabei
im
Hog-Eye-Takt,
oh
She
wants
the
hog-eyed
man
Sie
will
den
Hog-Eye-Mann
Oh,
I
won't
wear
a
hog-eye,
damned
if
I
do
Oh,
ich
will
keinen
Hog-Eye-Mann,
verdammt,
wenn
ich's
tu'
Got
jiggers
in
his
feet
and
he
can't
wear
shoes
Hat
Sandflöhe
in
den
Füßen
und
kann
keine
Schuhe
tragen
With
a
hog-eye,
oh
Im
Hog-Eye-Takt,
oh
Row
the
boat
ashore
with
a
hog-eye
Ruder
das
Boot
an
Land
im
Hog-Eye-Takt
Steady
on
the
jig
with
a
hog-eye,
oh
Fest
dabei
im
Hog-Eye-Takt,
oh
She
wants
the
hog-eyed
man
Sie
will
den
Hog-Eye-Mann
Oh,
a
hog-eye
ship
and
a
hog-eye
crew
Oh,
ein
Hog-Eye-Schiff
und
'ne
Hog-Eye-Crew
A
hog-eyed
mate
and
a
skipper
too
Ein
Hog-Eye-Maat
und
ein
Skipper
dazu
With
a
hog-eye,
oh
Im
Hog-Eye-Takt,
oh
Row
the
boat
ashore
with
a
hog-eye
Ruder
das
Boot
an
Land
im
Hog-Eye-Takt
Steady
on
the
jig
with
a
hog-eye,
oh
Fest
dabei
im
Hog-Eye-Takt,
oh
She
wants
the
hog-eyed
man
Sie
will
den
Hog-Eye-Mann
Steady
on
the
jig
with
a
hog-eye,
oh
Fest
dabei
im
Hog-Eye-Takt,
oh
She
wants
the
hog-eyed
man
Sie
will
den
Hog-Eye-Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.