Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Hard to Be a Shantyman (On Christmas)
Тяжело быть шантименом (на Рождество)
It's
Christmas
time
Рождество
пришло
There's
silence
on
the
sea
На
море
тишина
It's
Christmas
time
Рождество
пришло
The
bag's
frozen
in
my
tea
Пакет
замерз
в
моем
чаю
All
I
want
is
something
else
to
do
Все,
что
хочу
- другое
занятие
найти,
Than
get
lashed
with
me
crew
Чем
пьянствовать
с
командой
моей.
It's
hard
to
be
a
shantyman
on
Christmas
Тяжело
быть
шантименом
на
Рождество.
I
should
have
known
Я
должен
был
понять,
My
letters
were
in
vain
Мои
письма
были
напрасны.
'Cos
Santa's
sleigh
Ведь
санки
Санты
Won't
brave
this
shipping
lane
Не
рискнут
в
наш
морской
путь.
Frozen
ropes
are
all
I
have
to
hold
Замерзшие
канаты
- все,
что
держать
мне
довелось,
But
nothing
feels
so
cold
Но
ничто
не
сравнится
с
холодом
As
being
a
shantyman
on
Christmas
Быть
шантименом
на
Рождество.
I
have
the
deck
but
there's
no
halls
У
меня
есть
палуба,
но
нет
залов,
No
carols
like
a
sirens
call
Ни
колядок,
как
зов
сирен.
No
deer
inside
but
rain
it
pours
in
droves
Оленей
нет,
а
дождь
льет
потоками.
All
year
it's
haul
and
pull
and
hoist
Весь
год
тяни,
тяни
и
поднимай,
I'm
losing
hope
I've
lost
my
voice
Теряю
надежду,
потерял
голос.
I
sure
could
use
some
Christmas
cheer
back
home
Мне
бы
рождественское
веселье
дома.
But
alas
It's
Christmas
time
(oh-oh-oh-oh)
Но
увы,
Рождество
пришло
(о-о-о-о)
I
fear
just
like
the
last
(ooh-ooh)
Боюсь,
как
и
в
прошлый
раз
(у-у)
Put
up
my
lights
(ah-ah-ah-ah)
Развесил
огни
(а-а-а-а)
And
tinsel
round
the
mast
И
мишуру
вокруг
мачты.
Grin
and
try
to
find
some
Yuletide
cheer
Улыбаюсь,
пытаясь
найти
рождественский
дух,
But
I
can't
find
it
here
Но
не
могу
найти
его
здесь.
It's
hard
to
be
a
shantyman
on
Christmas
Тяжело
быть
шантименом
на
Рождество.
Woe
is
me
the
shantyman
on
Christmas
Горе
мне,
шантимену
на
Рождество.
So
think
about
the
shantyman
this
Christmas
Так
подумай
о
шантимене
в
это
Рождество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.