Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pride Of The White Star Line
Der Stolz der White Star Line
In
the
Belfast
yard
where
she
was
made
of
Harland-Wolff
design
In
der
Werft
von
Belfast,
wo
sie
nach
Harland-Wolff-Design
gebaut
wurde,
The
plan
was
struck
to
build
three
ships
that
funds
would
not
define
Ward
der
Plan
gefasst,
drei
Schiffe
zu
bauen,
bei
denen
Geld
keine
Rolle
spielen
sollte.
The
gantry
raised
up
in
'08,
a
nameless
liner
rose
Das
Gerüst
erhob
sich
'08,
ein
namenloses
Linienschiff
entstand,
To
make
the
journeys
to
New
York
in
record
time
and
so
Um
die
Reisen
nach
New
York
in
Rekordzeit
zu
machen,
und
so
She's
the
pride
of
the
White
Star
Line,
may
her
engines
never
stall
Ist
sie
der
Stolz
der
White
Star
Line,
mögen
ihre
Maschinen
niemals
versagen.
Her
sisters
died
from
'berg
and
mine,
but
she'll
run
for
decades
more
Ihre
Schwestern
starben
durch
Eisberg
und
Mine,
doch
sie
wird
noch
Jahrzehnte
fahren,
She'll
run
for
decades
more
Sie
wird
noch
Jahrzehnte
fahren.
Olympic
soon
became
her
stamp,
no
finer
ship
did
sail
Olympic
wurde
bald
ihr
Name,
kein
feineres
Schiff
fuhr
je
zur
See.
Smoking
rooms
and
Turkish
baths
and
palm
trees
rail
to
rail
Rauchsalons
und
türkische
Bäder
und
Palmen
von
Reling
zu
Reling.
As
sleek
and
striking
as
could
be,
and
speed
second
to
none
So
elegant
und
auffallend
wie
nur
möglich,
und
ihre
Geschwindigkeit
unübertroffen.
She
sailed
from
Portsmouth
Dock
and
showed
the
world
how
it
was
done
Sie
lief
aus
dem
Hafen
von
Portsmouth
aus
und
zeigte
der
Welt,
wie
es
gemacht
wird.
She's
the
pride
of
the
White
Star
Line,
may
her
engines
never
stall
Sie
ist
der
Stolz
der
White
Star
Line,
mögen
ihre
Maschinen
niemals
versagen.
Her
sisters
died
from
'berg
and
mine,
but
she'll
run
for
decades
more
Ihre
Schwestern
starben
durch
Eisberg
und
Mine,
doch
sie
wird
noch
Jahrzehnte
fahren,
She'll
run
for
decades
more
Sie
wird
noch
Jahrzehnte
fahren.
The
Hawke
was
running
'long
her
side
around
the
Isle
of
Wight
Die
Hawke
fuhr
an
ihrer
Seite
um
die
Isle
of
Wight
herum.
A
swing
to
starboard
up
and
took
the
helmsman
by
surprise
Eine
Schwenkung
nach
Steuerbord
überraschte
den
Steuermann.
Two
holes
were
punched
into
her
side
and
water
flooded
in
Zwei
Löcher
wurden
in
ihre
Seite
geschlagen
und
Wasser
strömte
herein.
She
staggered
back
to
Portsmouth
Dock
and
lived
to
sail
again
Sie
schleppte
sich
zurück
zum
Hafen
von
Portsmouth
und
lebte,
um
wieder
zu
segeln.
She's
the
pride
of
the
White
Star
Line,
may
her
engines
never
stall
Sie
ist
der
Stolz
der
White
Star
Line,
mögen
ihre
Maschinen
niemals
versagen.
Her
sisters
died
from
'berg
and
mine,
but
she'll
run
for
decades
more
Ihre
Schwestern
starben
durch
Eisberg
und
Mine,
doch
sie
wird
noch
Jahrzehnte
fahren,
She'll
run
for
decades
more
Sie
wird
noch
Jahrzehnte
fahren.
Titanic
sank
into
the
depths,
Britannic
joined
her
too
Die
Titanic
sank
in
die
Tiefen,
die
Britannic
gesellte
sich
zu
ihr.
Through
the
wars,
Olympic
kept
on
sailing
sure
and
true
Durch
die
Kriege
hindurch
segelte
die
Olympic
weiter,
sicher
und
treu.
Missions
out
in
open
sea
with
U-boats
in
her
stead
Einsätze
auf
offener
See,
mit
U-Booten
in
ihrem
Fahrwasser.
Damn
near
cut
them
clean
in
two
and
sank
them
to
the
bed
Schnitt
sie
beinahe
glatt
entzwei
und
versenkte
sie
auf
den
Grund.
She's
the
pride
of
the
White
Star
Line,
may
her
engines
never
stall
Sie
ist
der
Stolz
der
White
Star
Line,
mögen
ihre
Maschinen
niemals
versagen.
Her
sisters
died
from
'berg
and
mine,
but
she'll
run
for
decades
more
Ihre
Schwestern
starben
durch
Eisberg
und
Mine,
doch
sie
wird
noch
Jahrzehnte
fahren,
She'll
run
for
decades
more
Sie
wird
noch
Jahrzehnte
fahren.
Now,
every
dog
must
have
its
day
and
all
good
things
must
pass
Nun,
jeder
Hund
hat
seinen
Tag
und
alles
Gute
muss
vergehen.
Shipyards
forged
much
bigger
crafts
that
dwarfed
her
in
her
class
Werften
schmiedeten
viel
größere
Schiffe,
die
sie
in
ihrer
Klasse
in
den
Schatten
stellten.
The
trips
were
few
and
fares
declined,
the
world
marched
on
ahead
Die
Reisen
wurden
selten,
die
Fahrpreise
sanken,
die
Welt
zog
weiter.
They
pulled
her
down
in
Jarrow
town,
still
striking
to
'til
end
Man
riss
sie
nieder
in
Jarrow
Town,
eindrucksvoll
bis
zum
Schluss.
She's
the
pride
of
the
White
Star
Line,
may
her
engines
never
stall
Sie
ist
der
Stolz
der
White
Star
Line,
mögen
ihre
Maschinen
niemals
versagen.
Her
sisters
died
from
'berg
and
mine,
but
she'll
run
for
decades
more
Ihre
Schwestern
starben
durch
Eisberg
und
Mine,
doch
sie
wird
noch
Jahrzehnte
fahren,
She'll
run
for
decades
more
Sie
wird
noch
Jahrzehnte
fahren.
She'll
run
for
decades
more
Sie
wird
noch
Jahrzehnte
fahren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.