The Longest Johns - Retirement Song (2023 Version) - перевод текста песни на немецкий

Retirement Song (2023 Version) - The Longest Johnsперевод на немецкий




Retirement Song (2023 Version)
Ruhelied (2023 Version)
I've been roaming all my life and now I've found a lady wife
Ich zog mein Leben lang umher, nun fand ich eine Frau, mein Schatz
I'm staying, right here!
Ich bleibe, genau hier!
Oh I won't go sailing any more I won't obey the ocean's call
Nicht folg' ich mehr des Ozeans Ruf, ich segle niemals wieder fort
I'm staying, right here!
Ich bleibe, genau hier!
I'll be a man of the land
Ich werd ein Mann vom Festland sein
I'll be a man of the trees
Ein Mann der Bäume, grün und frei
I'll be a man wherever my woman will be
Ein Mann, wo meine Frau auch mag verweil'n
I won't be any captain's mate
Kein Erster Maat für Kapitäne
I won't be servant of the seas
Ich dien' nicht der unholden See
'Cause this pretty little woman is all I need
Denn dieses liebe Weib ist alles mir
At 14 I was cabin boy to fearsome Captain Buckleroy
Mit 14 Schiffsjunge beim furchtbarn Käpt'n Buckleroy
I'm staying, right here!
Ich bleibe, genau hier!
When I was sick he ordered cat 'o nine, until I said that I felt fine
Wenn krank, gab er die neunschwänz'ge Katz', bis ich rief: "Es geht schon wieder!"
I'm staying, right here!
Ich bleibe, genau hier!
I'll be a man of the land
Ich werd ein Mann vom Festland sein
I'll be a man of the trees
Ein Mann der Bäume, grün und frei
I'll be a man wherever my woman will be
Ein Mann, wo meine Frau auch mag verweil'n
I won't be any captain's mate
Kein Erster Maat für Kapitäne
I won't be servant of the seas
Ich dien' nicht der unholden See
'Cause this pretty little woman is all I need
Denn dieses liebe Weib ist alles mir
At 20 I manned our crow's nest and captain said I was the best
Mit 20 war ich Ausguck, der beste, sagt' der Kapitän
I'm staying, right here!
Ich bleibe, genau hier!
But I nearly lost my eyes to God just lookin' out for old Cape Cod
Doch fast verlor ich Aug' und Licht, bei Wacht am kalten Cap Cod vor
I'm staying, right here!
Ich bleibe, genau hier!
I'll be a man of the land
Ich werd ein Mann vom Festland sein
I'll be a man of the trees
Ein Mann der Bäume, grün und frei
I'll be a man wherever my woman will be
Ein Mann, wo meine Frau auch mag verweil'n
I won't be any captain's mate
Kein Erster Maat für Kapitäne
I won't be servant of the seas
Ich dien' nicht der unholden See
'Cause this pretty little woman is all I need
Denn dieses liebe Weib ist alles mir
At 25 no man alive could match my skill for gunnin'
Mit 25, bei Kanonendienst, kein Mann kam mir zuvor
I'm staying, right here!
Ich bleibe, genau hier!
But the Captain he got drunk one night and sank the blasted cannon
Doch als der Käpt'n soff einst schwer, sank die verdammte Kanone
I'm staying, right here!
Ich bleibe, genau hier!
I'll be a man of the land
Ich werd ein Mann vom Festland sein
I'll be a man of the trees
Ein Mann der Bäume, grün und frei
I'll be a man wherever my woman will be
Ein Mann, wo meine Frau auch mag verweil'n
I won't be any captain's mate
Kein Erster Maat für Kapitäne
I won't be servant of the seas
Ich dien' nicht der unholden See
'Cause this pretty little woman is all I need
Denn dieses liebe Weib ist alles mir
Captain died at 28 and by then I was his first mate
Der Käpt'n starb mit Achtundzwanzig, ich sein Erster Maat zuletzt
I'm staying, right here!
Ich bleibe, genau hier!
Oh they tried to give me his command but I was hungry for the land
Sie wollten mir das Kommando geb'n, doch mich hungert's nach dem Festland
I'm staying, right here!
Ich bleibe, genau hier!
I'll be a man of the land
Ich werd ein Mann vom Festland sein
I'll be a man of the trees
Ein Mann der Bäume, grün und frei
I'll be a man wherever my woman will be
Ein Mann, wo meine Frau auch mag verweil'n
I won't be any captain's mate
Kein Erster Maat für Kapitäne
I won't be servant of the seas
Ich dien' nicht der unholden See
'Cause this pretty little woman is all I need
Denn dieses liebe Weib ist alles mir
Stepped ashore at Felixstowe and made for Bristol by the road
An Land in Felixstowe ging ich, nach Bristol auf der Straße
I'm staying, right here!
Ich bleibe, genau hier!
Oh I fell in love when first I saw her
Ach, ich verliebt' mich auf der Stell'
Avon County's finest daughter
Avon Grafschafts beste Tochter
And now she's got me staying right here (a-way!)
Und jetzt habt ihr mich hier - a-way!
I'll be a man of the land
Ich werd ein Mann vom Festland sein
I'll be a man of the trees
Ein Mann der Bäume, grün und frei
I'll be a man wherever my woman will be
Ein Mann, wo meine Frau auch mag verweil'n
I won't be any captain's mate
Kein Erster Maat für Kapitäne
I won't be servant of the seas
Ich dien' nicht der unholden See
'Cause this pretty little woman is all I need
Denn dieses liebe Weib ist alles mir
I'll be a man of the land
Ich werd ein Mann vom Festland sein
I'll be a man of the trees
Ein Mann der Bäume, grün und frei
I'll be a man wherever my woman will be
Ein Mann, wo meine Frau auch mag verweil'n
I won't be any captain's mate
Kein Erster Maat für Kapitäne
I won't be servant of the seas
Ich dien' nicht der unholden See
'Cause this pretty little woman is all I need
Denn dieses liebe Weib ist alles mir





Авторы: Andrew Yates, David Robinson, Joshua Bowker, Jonathan Darley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.