Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll Northumbria
Катайся, Нортумбрия
'Twas
late
'65
at
the
old
Wallsea
Yard
В
конце
65-го
на
верфи
Уоллси
She
was
commissioned
to
haul
the
black
tar
Ей
поручили
возить
чёрный
дёготь,
We
built
the
Northumbria
there
on
the
bar
Мы
строили
Нортумбрию
там,
на
отмели,
Roll
Northumbria
roll
Катись,
Нортумбрия,
катись
For
when
the
Egyptians,
they
closed
the
Red
Sea
Когда
египтяне
закрыли
Красное
море,
A
call
came
on
high
from
the
powers
that
be
Сверху
пришёл
приказ
от
властей,
To
build
a
royal
monster
right
down
on
the
quay
Чтоб
построить
королевское
чудо
на
причале,
Roll
Northumbria
roll,
me
boys
Катись,
Нортумбрия,
катись,
друзья,
Roll
Northumbria
roll
Катись,
Нортумбрия,
катись
And
it's
one
for
the
hot
sun
above
Раз
— для
горячего
солнца
вверху,
Two
for
the
empire
we
love
Два
— для
империи
нашей
любви,
And
it's
three
for
the
fire
that
burns
down
below
Три
— для
огня,
что
пылает
внизу,
Roll
on
Northumbria
Катись,
Нортумбрия,
Roll
Northumbria
roll
Катись,
Нортумбрия,
катись
Carpathia,
Vengeance,
Celestial
call
Карпатия,
Вендженс,
Селестиал
— все,
She
was
the
tanker
to
outsize
'em
all
Но
этот
танкер
был
больше
их
всех,
From
the
banks
of
the
Mersey
to
the
Port
of
Hulal
От
берегов
Мерси
до
порта
Хулал,
Roll
Northumbria
roll
Катись,
Нортумбрия,
катись
And
fair
Princess
Anne
threw
a
bottle
of
wine
Принцесса
Анна
бросила
бутылку
вина,
And
watched
as
the
giant
set
down
in
the
Tyne
И
видела,
как
гигант
в
Тайн
сошёл,
What
lay
ahead
could
no
mortal
divine
(hey)
Что
ждало
вперёд
— не
ведал
никто
(эй),
Roll
Northumbria
roll,
me
boys
Катись,
Нортумбрия,
катись,
друзья,
Roll
Northumbria
roll
Катись,
Нортумбрия,
катись
And
it's
one
for
the
hot
sun
above
Раз
— для
горячего
солнца
вверху,
Two
for
the
empire
we
love
Два
— для
империи
нашей
любви,
And
it's
three
for
the
fire
that
burns
down
below
Три
— для
огня,
что
пылает
внизу,
Roll
on
Northumbria
Катись,
Нортумбрия,
Roll
Northumbria
roll
Катись,
Нортумбрия,
катись
So
come
all
you
good
workmen,
beware
the
command
Так
слушайте,
рабочие,
берегитесь
приказов,
That
comes
down
on
high
from
the
desk
of
a
man
Что
спускаются
сверху
из
кабинетов,
Who's
never
held
steel
or
torch
in
his
hands
От
тех,
кто
не
держал
сталь
или
факел
в
руках,
Roll
Northumbria
roll
Катись,
Нортумбрия,
катись
For
atop
a
wild
breaker
the
cracks
in
her
frame
На
гребне
дикой
волны
трещины
в
корпусе
Spilled
her
black
guts
all
across
the
wild
main
Излили
её
чёрные
кишки
в
пучину,
She
limped
away
through
an
ocean
of
flame
Она
ушла,
сквозь
океан
огня,
Roll
Northumbria
roll,
me
boys
Катись,
Нортумбрия,
катись,
друзья,
Roll
Northumbria
roll
Катись,
Нортумбрия,
катись
And
it's
one
for
the
hot
sun
above
Раз
— для
горячего
солнца
вверху,
Two
for
the
empire
we
love
Два
— для
империи
нашей
любви,
And
it's
three
for
the
fire
that
burns
down
below
Три
— для
огня,
что
пылает
внизу,
Roll
on
Northumbria
Катись,
Нортумбрия,
And
it's
one
for
the
hot
sun
above
Раз
— для
горячего
солнца
вверху,
Two
for
the
empire
we
love
Два
— для
империи
нашей
любви,
And
it's
three
for
the
fire
that
burns
down
below
Три
— для
огня,
что
пылает
внизу,
Roll
on
Northumbria
Катись,
Нортумбрия,
Roll
Northumbria
roll
Катись,
Нортумбрия,
катись
Roll
on
Northumbria
Катись,
Нортумбрия,
Roll
Northumbria
roll
Катись,
Нортумбрия,
катись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.