Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mary Ellen Carter
Die Mary Ellen Carter
Oh,
she
went
down
last
October
in
a
pouring,
driving
rain
Oh,
sie
ging
letzten
Oktober
unter
in
strömendem,
peitschendem
Regen
The
skipper,
he'd
been
drinking,
and
the
mate,
he
felt
no
pain
Der
Skipper,
er
hatte
getrunken,
und
der
Maat,
er
spürte
keinen
Schmerz
How
close
to
Three
Mile
Rock,
and
she
was
dealt
her
mortal
blow
Wie
nah
am
Three
Mile
Rock,
und
ihr
wurde
der
Todesstoß
versetzt
Then
the
Mary
Ellen
Carter
settled
low
Dann
sank
die
Mary
Ellen
Carter
tief
There
were
just
us
four
aboard
her
when
she
finally
was
awash
Wir
waren
nur
zu
viert
an
Bord,
als
sie
schließlich
überspült
war
We
worked
like
hell
to
save
her,
all
heedless
of
the
cost
Wir
arbeiteten
wie
verrückt,
um
sie
zu
retten,
ohne
auf
die
Kosten
zu
achten
But
the
groan
she
made
as
she
went
down,
it
caused
us
to
proclaim
Aber
das
Stöhnen,
das
sie
von
sich
gab,
als
sie
unterging,
ließ
uns
verkünden
That
the
Mary
Ellen
Carter'd
rise
again
Dass
die
Mary
Ellen
Carter
wieder
auferstehen
würde
Rise
again,
rise
again!
Steh
auf,
steh
wieder
auf!
May
her
name
not
be
lost
to
the
knowledge
of
men
Möge
ihr
Name
dem
Wissen
der
Menschen
nicht
verloren
gehen
All
those
who
loved
her
best
and
who
were
with
her
till
the
end
All
jene,
die
sie
am
meisten
liebten
und
bis
zum
Ende
bei
ihr
waren
Will
make
the
Mary
Ellen
Carter
rise
again!
Werden
die
Mary
Ellen
Carter
wieder
auferstehen
lassen!
Well,
the
comp'ny
wrote
her
off,
not
a
nickel
would
they
spend
Nun,
die
Gesellschaft
schrieb
sie
ab,
keinen
Nickel
wollten
sie
ausgeben
She
gave
20
years
of
service,
boys,
and
met
a
sorry
end
Sie
leistete
20
Jahre
Dienst,
Jungs,
und
fand
ein
trauriges
Ende
But
insurance
paid
the
loss
to
us,
said
"Let
her
rest
below"
Aber
die
Versicherung
zahlte
uns
den
Verlust,
sagte:
„Lasst
sie
unten
ruhen“
Then
they
laughed
at
us,
said
we
had
to
go
Dann
lachten
sie
uns
aus,
sagten,
wir
müssten
gehen
But
we
talked
of
her
all
winter,
sometimes
days
around
the
clock
Aber
wir
sprachen
den
ganzen
Winter
über
sie,
manchmal
tagelang
rund
um
die
Uhr
She's
worth
a
quarter
million
afloatin'
at
the
dock
Sie
ist
eine
Viertelmillion
wert,
wenn
sie
am
Dock
schwimmt
And
with
every
jar
that
hit
the
bar
we
swore
we
would
remain
Und
mit
jedem
Glas,
das
auf
die
Theke
knallte,
schworen
wir,
dass
wir
bleiben
würden
And
make
the
Mary
Ellen
Carter
rise
again
Und
die
Mary
Ellen
Carter
wieder
auferstehen
lassen
Rise
again,
rise
again!
Steh
auf,
steh
wieder
auf!
May
her
name
not
be
lost
to
the
knowledge
of
men
Möge
ihr
Name
dem
Wissen
der
Menschen
nicht
verloren
gehen
All
those
who
loved
her
best
and
who
were
with
her
'til
the
end
All
jene,
die
sie
am
meisten
liebten
und
bis
zum
Ende
bei
ihr
waren
Will
make
the
Mary
Ellen
Carter
rise
again!
Werden
die
Mary
Ellen
Carter
wieder
auferstehen
lassen!
All
spring
now
we've
been
with
her
on
a
barge
lent
by
a
friend
Den
ganzen
Frühling
waren
wir
nun
bei
ihr
auf
einem
Lastkahn,
den
ein
Freund
geliehen
hat
Three
dives
a
day
in
a
hard
hat
suit
and
twice
I've
had
the
bends
Drei
Tauchgänge
pro
Tag
im
Helmtaucheranzug,
und
zweimal
hatte
ich
die
Taucherkrankheit
Thank
God
it's
only
60
feet
and
the
currents
here
are
slow
Gott
sei
Dank
sind
es
nur
60
Fuß
tief,
und
die
Strömungen
hier
sind
langsam
Or
I'd
never
have
the
strength
to
go
below
Sonst
hätte
ich
nie
die
Kraft,
hinabzusteigen
So
we
patched
her
rents,
stopped
her
vents
Also
flickten
wir
ihre
Risse,
verschlossen
ihre
Lüfter
Dogged
hatch
and
porthole
down
Verriegelten
Luke
und
Bullauge
fest
Put
cables
to
her
fore
and
aft
and
girded
her
around
Legten
Kabel
vorn
und
achtern
an
und
umgürteten
sie
Tomorrow
noon
we'll
hit
the
air
and
then
take
up
the
strain
Morgen
Mittag
pumpen
wir
Luft
hinein
und
nehmen
dann
die
Last
auf
And
make
the
Mary
Ellen
Carter
rise
again
Und
lassen
die
Mary
Ellen
Carter
wieder
auferstehen
Rise
again,
rise
again!
Steh
auf,
steh
wieder
auf!
May
her
name
not
be
lost
to
the
knowledge
of
men
Möge
ihr
Name
dem
Wissen
der
Menschen
nicht
verloren
gehen
All
those
who
loved
her
best
and
who
were
with
her
'til
the
end
All
jene,
die
sie
am
meisten
liebten
und
bis
zum
Ende
bei
ihr
waren
Will
make
the
Mary
Ellen
Carter
rise
again!
Werden
die
Mary
Ellen
Carter
wieder
auferstehen
lassen!
Well,
we
couldn't
leave
her
there,
you
see,
to
crumble
into
scale
Nun,
wir
konnten
sie
nicht
dort
lassen,
verstehst
du,
um
zu
Rost
zu
zerfallen
She'd
saved
our
lives
so
many
times
fightin'
through
the
gale
Sie
hatte
uns
so
oft
das
Leben
gerettet,
kämpfend
im
Sturm
And
the
laughing,
drunken
rats
who
led
her
to
a
sorry
grave
Und
die
lachenden,
betrunkenen
Ratten,
die
sie
in
ein
trauriges
Grab
führten
Well,
they
won't
be
laughing
in
another
day
Nun,
sie
werden
an
einem
anderen
Tag
nicht
mehr
lachen
And
to
you,
for
whom
adversity
has
dealt
its
mortal
blow
Und
an
dich,
dem
das
Unglück
seinen
Todesstoß
versetzt
hat
We're
smiling
bastards
lying
to
you
everywhere
you
go
Wir
sind
lächelnde
Bastarde,
die
dich
belügen,
wohin
du
auch
gehst
Turn
to
and
put
out
all
your
strength
of
arm
and
heart
and
brain
Pack
an
und
setze
deine
ganze
Kraft
von
Arm,
Herz
und
Verstand
ein
And
like
the
Mary
Ellen
Carter,
rise
again
Und
wie
die
Mary
Ellen
Carter,
steh
wieder
auf
Rise
again,
rise
again!
Steh
auf,
steh
wieder
auf!
Though
your
heart
it
be
broke
and
your
life
about
to
end
Auch
wenn
dein
Herz
gebrochen
ist
und
dein
Leben
zu
enden
scheint
No
matter
what
you
lost,
be
it
a
home,
a
love,
a
friend
Egal
was
du
verloren
hast,
sei
es
ein
Zuhause,
eine
Liebe,
einen
Freund
Like
the
Mary
Ellen
Carter,
rise
again!
Wie
die
Mary
Ellen
Carter,
steh
wieder
auf!
Rise
again,
rise
again!
Steh
auf,
steh
wieder
auf!
Though
your
heart
it
be
broke
and
your
life
about
to
end
Auch
wenn
dein
Herz
gebrochen
ist
und
dein
Leben
zu
enden
scheint
No
matter
what
you
lost,
be
it
a
home,
a
love,
a
friend
Egal
was
du
verloren
hast,
sei
es
ein
Zuhause,
eine
Liebe,
einen
Freund
Like
the
Mary
Ellen
Carter,
rise
again!
Wie
die
Mary
Ellen
Carter,
steh
wieder
auf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Watson, Stanley A Rogers, Stan Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.