Текст и перевод песни The Lords - Have A Drink On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have A Drink On Me
Выпей за мой счёт
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счёт,
милая,
Everybody
have
a
drink
on
me
Пусть
все
выпьют
за
мой
счёт!
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт!
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счёт,
милая,
Everybody
have
a
drink
on
me
Пусть
все
выпьют
за
мой
счёт!
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт!
In
1880
down
a
dusty
road
В
1880-м
по
пыльной
дороге
Along
came
a
miner
with
a
big
fat
load
Шёл
шахтёр
с
тяжёлой
поклажей,
He
was
caked
in
dirt
from
his
head
to
his
foot
Он
был
весь
в
грязи
с
головы
до
ног,
His
hair
so
black
that
it
looked
like
soot
А
волосы
так
черны,
что
казались
сажей.
Well
he
reined
in
his
mule
and
he
hitched
him
to
the
rail
Он
осадил
мула
и
привязал
его
к
перилам,
And
he
said,
"Oh
fella,
it's
the
end
of
the
trail"
И
сказал:
"Ну,
ребята,
конец
пути!"
Well
he
ambled
down
to
the
old
saloon
Он
направился
в
старый
салун,
He
said,
"I
know
it's
early
and
it
ain't
quite
noon"
И
сказал:
"Я
знаю,
что
рано,
и
ещё
не
полдень,"
He
said,
"Hey,
hey,
everybody
drink
on
me"
Он
сказал:
"Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт!"
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счёт,
милая,
Everybody
have
a
drink
on
me
Пусть
все
выпьют
за
мой
счёт!
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт!
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счёт,
милая,
Everybody
have
a
drink
on
me
Пусть
все
выпьют
за
мой
счёт!
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт!
I
just
got
a
letter
from
down
in
Tennessee
Я
только
что
получил
письмо
из
Теннесси,
It
said
my
uncle
died
and
left
an
oil
well
to
me
В
нём
говорится,
что
мой
дядя
умер
и
оставил
мне
нефтяную
скважину.
He
said,
"Hey,
hey,
everybody
drink
on
me"
Он
сказал:
"Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт!"
I've
been
digging
all
my
life
and
I
nearly
got
to
hell
Я
копал
всю
свою
жизнь
и
чуть
не
попал
в
ад,
But
my
uncle
dug
potatoes
and
he
stuck
an
oil
well
Но
мой
дядя
копал
картошку
и
наткнулся
на
нефтяную
скважину.
I
said,
hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Я
сказал:
"Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт!"
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счёт,
милая,
Everybody
have
a
drink
on
me
Пусть
все
выпьют
за
мой
счёт!
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт!
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счёт,
милая,
Everybody
have
a
drink
on
me
Пусть
все
выпьют
за
мой
счёт!
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт!
Well
the
black
gold,
yellow
gold,
guess
it's
all
the
same
Что
ж,
чёрное
золото,
жёлтое
золото,
думаю,
всё
едино,
Take
my
tip
and
give
up
the
minin'
game
Послушай
моего
совета
и
брось
шахтёрское
дело.
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт!
Well
sell
your
shovel
and
your
old
long-johns
Так
что
продай
свою
лопату
и
свои
старые
кальсоны,
You
can
make
a
fortune
writing
Adam
Faith
songs
Ты
можешь
сколотить
состояние,
сочиняя
песни
для
Адама
Фэйта.
I
said,
"Hey,
hey,
everybody
drink
on
me"
Я
сказал:
"Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт!"
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счёт,
милая,
Everybody
have
a
drink
on
me
Пусть
все
выпьют
за
мой
счёт!
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me,
oh
yeah
Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт,
о
да!
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счёт,
милая,
Everybody
have
a
drink
on
me
Пусть
все
выпьют
за
мой
счёт!
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
пьют
за
мой
счёт!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buchanan, Lomax, Ledbetter, Donegan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.