The Lost Fingers - We Three Kings - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Lost Fingers - We Three Kings




We Three Kings
Мы, три короля
We three kings of Orient are
Мы, три короля с Востока,
Bearing gifts we traverse afar.
Дары неся, идем издалека.
Field and fountain, moor and mountain,
Поля и фонтаны, болота и горы,
Following yonder star.
Следуя за вон той звездой.
Born a king on Bethlehem′s plain,
Рожденный царем на Вифлеемской равнине,
Gold I bring to crown Him again,
Золото я несу, чтобы короновать Его вновь,
King forever, ceasing never
Царь навеки, царствующий вечно
Over us all to reign.
Над всеми нами.
O star of wonder, star of night,
О, звезда чудес, звезда ночи,
Star of royal beauty bright,
Звезда царственной красоты,
Westward leading, still proceeding,
Ведущая на запад, все еще продолжающая путь,
Guide us to thy perfect light.
Веди нас к твоему совершенному свету.
Frankincense to offer have I.
Ладан я принес в дар.
Incense owns a Deity nigh.
Ладан принадлежит Божеству.
Prayer and praising all men raising,
Молитва и хвала, возносимые всеми людьми,
Worship Him, God most high.
Поклоняйтесь Ему, Богу Всевышнему.
O star of wonder, star of night,
О, звезда чудес, звезда ночи,
Star of royal beauty bright,
Звезда царственной красоты,
Westward leading, still proceeding,
Ведущая на запад, все еще продолжающая путь,
Guide us to thy perfect light.
Веди нас к твоему совершенному свету.
Myrrh is mine: Its bitter perfume
Мирра моя: ее горький аромат
Breathes a life of gathering gloom.
Веет жизнью сгущающейся тьмы.
Sorrow, sighing, bleeding, dying,
Печаль, вздохи, кровь, смерть,
Sealed in a stone-cold tomb.
Запечатаны в холодной каменной гробнице.
Glorious now behold Him arise,
Славный теперь узри Его восстающим,
King and God and Sacrifice.
Царем и Богом и Жертвою.
Alleluia, alleluia!
Аллилуйя, аллилуйя!
Earth to heav'n replies.
Земля небесам вторит.
O star of wonder, star of night,
О, звезда чудес, звезда ночи,
Star of royal beauty bright,
Звезда царственной красоты,
Westward leading, still proceeding,
Ведущая на запад, все еще продолжающая путь,
Guide us to thy perfect light.
Веди нас к твоему совершенному свету.
O star of wonder, star of night,
О, звезда чудес, звезда ночи,
Star of royal beauty bright,
Звезда царственной красоты,
Westward leading, still proceeding,
Ведущая на запад, все еще продолжающая путь,
Guiding us to thy perfect light.
Ведущая нас к твоему совершенному свету.





Авторы: Anderson Ian Scott, John Henry Hopkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.