Текст и перевод песни The Louk - Hell Of Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
rap,
es
lo
que
siempre
quise
hacer
This
is
rap,
it's
what
I
always
wanted
to
do
Y
senti
el
crecer,
es
mi
forma
de
ser,
tambien
es
mi
deber,
And
I
felt
the
growth,
it's
my
way
of
being,
it's
also
my
duty,
Empezar
desde
cero
es
nacer,
Starting
from
scratch
is
to
be
born,
Solo
me
queda
la
familia
y
libertad
para
aprender.
All
I
have
left
is
family
and
freedom
to
learn.
Vuelvo
a
aparecer
desde
la
calle
y
es
para
vencer,
I
reappear
from
the
street
and
it's
to
win,
Pertenecer
a
tu
banda
no
puede
ser,
Belonging
to
your
gang
can't
be,
02,
ya
ves,
es
la
lucha
contra
el
poder,
02,
you
see,
it's
the
fight
against
power,
Voy
de
power,
joder,
en
este
mundo
me
dejo
la
piel.
I'm
going
power,
damn
it,
in
this
world
I
leave
my
skin.
Voy
a
doscientos
por
cien,
me
tienen
que
arrancar
la
hiel,
I'm
going
two
hundred
percent,
they
have
to
tear
out
my
gall,
No
cedo
mi
terreno,
mi
instructor
se
llama
Abel,
I
don't
give
up
my
ground,
my
instructor
is
called
Abel,
Tan
tranquilo
como
un
kel
en
la
habita
de
un
hotel,
As
calm
as
a
kel
in
a
hotel
room,
En
tu
fiesta,
en
tu
sala,
en
tu
parque
sueno
bien.
At
your
party,
in
your
living
room,
in
your
park
I
sound
good.
Siempre
voy
con
mis
hermanos,
tio
lo
hacemos
feten,
I
always
go
with
my
brothers,
man,
we
do
it
great,
Desde
el
centro
de
Burjatis
que
pa
mi
es
como
el
Eden,
From
the
center
of
Burgati
that
for
me
is
like
Eden,
Be
water
my
friend,
fluye
y
golpea,
Be
water
my
friend,
flow
and
hit,
Si
vienen
buscando
pelea
arreales,
no
preguntes
porque.
If
they
come
looking
for
a
fight,
you
run
them
out,
don't
ask
why.
Oye
intento
hacerlo
bien
pa
que
el
02
no
falle,
Hey
I
try
to
do
it
right
so
that
the
02
doesn't
fail,
El
rugido
del
crucero,
tio,
vuelve
a
las
calles,
The
roar
of
the
cruiser,
man,
returns
to
the
streets,
Burgos
en
erupcion,
la
reaccion
de
estos
chavales,
Burgos
in
eruption,
the
reaction
of
these
kids,
Hoy
sonamos
underground
que
es
bastante
pa
que
calles.
Today
we
sound
underground
which
is
enough
for
you
to
shut
up.
Pa
que
atiendas
y
no
rayes
y
que
tiemblen
las
ciudades,
For
you
to
pay
attention
and
not
freak
out
and
for
the
cities
to
tremble,
En
tu
barrio
ya
lo
saben
que
el
02
es
grande,
In
your
neighborhood
they
already
know
that
02
is
big,
Arden
cuando
mande,
flipan
puto
rapper,
They
burn
on
command,
they
freak
out,
fucking
rapper,
Ya
sabes
quien
son,
son
The
Louk
mother
fuc.
You
know
who
they
are,
they
are
The
Louk
mother
fuc.
Nacemos
y
crecemos
y
luchamos
en
los
parques,
We
are
born
and
raised
and
fight
in
the
parks,
Entrenaos
en
la
calle
como
gallos
de
combate,
Trained
in
the
street
like
fighting
cocks,
Esto
va
dedicado
a
la
gente
de
mi
Arate,
This
is
dedicated
to
the
people
of
my
Arate,
Mi
familia,
mis
hermanos
y
todos
que
son
reales.
My
family,
my
brothers
and
everyone
who
is
real.
Supervivencia
entre
drogas
y
animales,
Survival
among
drugs
and
animals,
Superviviente,
primo,
ya
sabes,
no
son
normales,
Survivor,
cousin,
you
know,
they
are
not
normal,
Conocemos
ciudades,
portales,
hoteles
y
hostales,
We
know
cities,
portals,
hotels
and
hostels,
Dios
vive
en
nosotros
y
nos
hace
inmortales.
God
lives
in
us
and
makes
us
immortal.
(Rober
Del
Piro)
(Rober
Del
Piro)
Soñar
con
un
rabo
gordo
a
ti
es
lo
que
te
pone,
Dreaming
of
a
big
dick
is
what
turns
you
on,
No
des
la
mano
y
metete
pol
culo
el
telephone,
Don't
shake
hands
and
stick
the
telephone
up
your
ass,
Moriras
a
hierro,
bromas
de
la
rera,
You
will
die
by
iron,
jokes
from
the
rera,
Magos
que
la
sacan
del
conejo
y
la
chistera.
Magicians
who
take
it
out
of
the
rabbit
and
the
top
hat.
Si
muero
yo
se
queda
la
Burgati
viuda,
If
I
die,
Burgati
is
left
a
widow,
La
cosa
cruda,
la
musica
rap
desnuda,
The
raw
thing,
the
naked
rap
music,
Pienso,
es
cierto,
siempre
me
dio
igual
todo
I
think,
it's
true,
I
always
didn't
care
about
everything
A
la
larga
queriendo
sin
querer,
todo
lo
jodo.
In
the
long
run
wanting
without
wanting,
everything
fucked
up.
Darri
al
people
que
reviente
tu
equipo,
Darri
to
the
people
that
your
team
revives,
Que
cada
cual
mete
un
toque
al
track
distinto,
That
each
one
puts
a
different
touch
to
the
track,
Darri
al
people,
tu
sube
el
bolso
mongol,
Darri
to
the
people,
you
raise
the
Mongolian
bag,
La
mie
que
compongo
que
se
entere
tu
distrito.
The
shit
I
compose
let
your
district
know.
Suena
el
centro,
cuelga
en
el
Youtube
tu
track,
The
center
is
playing,
hang
your
track
on
YouTube,
Pon
que
eres
el
crack
pero
tu
no
eres
de
los
nuestros,
Say
you're
the
crack
but
you're
not
one
of
us,
Compact,
The
Louk
siempre
ha
estado
en
esto
Compact,
The
Louk
has
always
been
on
this
Trayendo
buena
mie,
real
rap
de
modo
honesto.
Bringing
good
shit,
real
rap
in
an
honest
way.
Chs,
tu
calla
cuando
yo
hable,
Shhh,
you
shut
up
when
I
speak,
Dame
fuerza
y
ganas
como
me
las
dan
mis
padres,
Give
me
strength
and
desire
as
my
parents
give
them
to
me,
Jesucristo
esta
en
mi
sangre,
sigo
siendo
el
de
antes,
Jesus
Christ
is
in
my
blood,
I'm
still
the
same
as
before,
Cantos
pa
las
calles
por
ver
nuestro
rap
al
parque.
Songs
for
the
streets
to
see
our
rap
in
the
park.
Manos
en
el
aire
vuelve
el
agua
al
cauce,
Hands
in
the
air,
the
water
returns
to
its
course,
Mis
palabras
son
mi
arma
de
este
largo
alcance,
My
words
are
my
long-range
weapon,
Minas
antirapper,
Anti-rapper
mines,
Ni
tu
cracker
preferido
hace
que
mi
equipo
falle,
lo
sabes.
Not
even
your
favorite
cracker
can
make
my
team
fail,
you
know
it.
Vivo
y
es
bastante
si
sobrevivo
en
este
infierno,
I
live
and
it's
enough
if
I
survive
in
this
hell,
Sin
miedo
se
que
hay
que
morir,
Without
fear
I
know
that
we
have
to
die,
Elegir,
no,
en
esta
vida
estoy
de
paso,
Choose,
no,
in
this
life
I
am
passing
through,
Vive
el
dia
a
dia
sin
pensar
en
el
descanso.
Live
day
by
day
without
thinking
about
rest.
Burgos
es
mi
barrio,
grabo
con
mi
gente
un
clasico,
Burgos
is
my
neighborhood,
I
record
a
classic
with
my
people,
En
tu
barrio
quien
quiere
ser
malo,
In
your
neighborhood
who
wants
to
be
bad,
No
te
quiere
ni
tu
hermano,
no
hables
tanto
cuando
canto
Not
even
your
brother
loves
you,
don't
talk
so
much
when
I
sing
Y
hazte
algo,
hemos
vuelto
a
hacerlo
hardcore.
And
do
something
to
yourself,
we've
done
it
hardcore
again.
Hell
of
fame,
el
infierno
de
la
fama,
Hell
of
fame,
hell
of
fame,
¿Porque
no
ibamos
a
seguir
Why
weren't
we
going
to
continue
Haciendo
lo
que
nos
da
la
gana?.
Doing
what
we
want?.
Esto,
esto
es
la
mie
que
se
hace
en
Burgos
tio,
This,
this
is
the
shit
that
is
done
in
Burgos,
man,
The
Louk
4,
yeah.
The
Louk
4,
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Sauco Canete, Roberto Perez Garcia, Victor Villegas Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.