The Lovin' Spoonful - Six O'clock - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Lovin' Spoonful - Six O'clock




There′s something special 'bout six o′clock
Есть что-то особенное насчет шести часов.
In the morning when it's still too early to knock
Утром, когда еще слишком рано стучать.
And the dusky light shines down on the block
И сумеречный свет падает на квартал.
And reflects up and down on the hands of the clock
И отражается вверх и вниз на стрелках часов.
Six o'clock, six o′clock
Шесть часов, шесть часов.
A few hours ago she was standing here
Несколько часов назад она стояла здесь.
Just watching the stars in our eyes
Просто смотрим на звезды в наших глазах.
And the lights as the tights disappeared
И огни, когда колготки исчезли.
And I could feel, I could say what I want
И я мог чувствовать, я мог говорить, что хочу.
That I could nudge her and call her my confidante
Что я могу подтолкнуть ее и назвать своей наперсницей.
But now I′m all alone with just my shadow in front
Но теперь я совсем один, и впереди только моя тень.
At six o'clock, six o′clock
В шесть часов, в шесть часов.
I went home and found that time to sleep was rare
Я вернулся домой и обнаружил, что время для сна-редкое.
Just watching my eyelids
Просто смотрю на свои веки.
Knowing my brain bids the night not to care
Зная, что мой мозг приказывает ночи не беспокоиться.
I got up and got scufflin' around
Я встал и начал суетиться вокруг.
But somehow it just wasn′t the same happy town
Но почему-то это был уже не тот счастливый город.
And the bells didn't ring with the same happy sound
И колокола звенели уже не так радостно.
At six o′clock, six o'clock
В шесть часов, в шесть часов.
If I go back where we parted
Если я вернусь туда, где мы расстались ...
Could I ever feel like that again?
Смогу ли я когда-нибудь почувствовать это снова?
Guess, I'll just have to wait till tomorrow
Думаю, мне придется подождать до завтра.
But what can I do till then
Но что я могу сделать до тех пор
Guess, I′ll go back home and just wait until dawn
Думаю, я вернусь домой и просто подожду до рассвета.
Yes, I had to learn going back where we were wouldn′t help at all
Да, я должен был понять, что возвращение туда, где мы были, совсем не поможет.
And I wish my head had been working right
И я жалею, что у меня не все в порядке с головой.
We'd have gone for coffee and talked all night
Мы бы пошли выпить кофе и проговорили всю ночь,
And now I′m back alone bein' twisted up tight
а теперь я вернулся один, весь скрюченный.
Six o′clock, six o'clock
Шесть часов, шесть часов.
Now I′m back alone
Теперь я вернулся один.
Yes, now I'm back alone
Да, теперь я вернулся один.
I'm back alone
Я вернулся один.





Авторы: John Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.