The Lovin’ Spoonful - Did You Every Have to Make Up Your Mind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Lovin’ Spoonful - Did You Every Have to Make Up Your Mind




Did You Every Have to Make Up Your Mind
Приходилось ли тебе когда-нибудь решать?
Did you ever have to make up your mind?
Приходилось ли тебе когда-нибудь решать?
Pick up on one and leave the other one behind
Выбрать одну и другую оставить позади?
It′s not often easy, and not often kind
Это не всегда легко, и не всегда приятно,
Did you ever have to make up your mind?
Приходилось ли тебе когда-нибудь решать?
Did you ever have to finally decide?
Приходилось ли тебе когда-нибудь окончательно решить?
Say yes to one and let the other one ride
Сказать одной "да", а другую отпустить?
There's so many changes, and tears you must hide
Так много перемен, и слезы приходится скрывать,
Did you ever have to finally decide?
Приходилось ли тебе когда-нибудь окончательно решить?
Sometimes there′s one with deep blue eyes, cute as a bunny
Бывает, встретишь девушку с глубокими синими глазами, милую, как зайчик,
With hair down to here, and plenty of money
С волосами досюда, и с кучей денег,
And just when you think she's that one in the world
И как раз когда ты думаешь, что она та самая,
Your heart gets stolen by some mousy little girl
Твое сердце крадет какая-нибудь серенькая мышка.
And then you know you better make up your mind
И тогда ты понимаешь, что тебе лучше решиться,
Pick up on one and leave the other one behind
Выбрать одну и другую оставить позади.
It's not often easy, and not often kind
Это не всегда легко, и не всегда приятно,
Did you ever have to make up your mind?
Приходилось ли тебе когда-нибудь решать?
Sometimes you really dig a girl the moment you kiss her
Иногда ты западаешь на девушку с первого поцелуя,
And then you get distracted by her older sister
А потом тебя отвлекает ее старшая сестра.
When in walks her father and takes you in line
Тут входит ее отец и ставит тебя на место,
And says "Better go home, son, and make up your mind"
И говорит: "Сынок, ступай-ка домой и решайся".
Then you bet you′d better finally decide!
Тогда уж точно лучше окончательно решить!
And say yes to one and let the other one ride
И сказать одной "да", а другую отпустить.
There′s so many changes, and tears you must hide
Так много перемен, и слезы приходится скрывать,
Did you ever have to finally decide?
Приходилось ли тебе когда-нибудь окончательно решить?





Авторы: JOHN BENSON SEBASTIAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.