Текст и перевод песни The Lovin’ Spoonful - Fishin' Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
up
on
the
hill
about
twelve
o'clock.
В
полдень
поднялся
я
на
холм.
Reached
right
back
and
got
me
a
pole.
Достал
свою
удочку,
да
не
промах.
Went
to
the
hardware
and
got
me
a
hook.
Сходил
в
магазин,
купил
крючок.
Attached
that
line
right
on
that
hook.
Привязал
леску,
вот
и
всё,
дружок.
Says
you've
been
a-fishin'
all
the
time.
Говоришь,
ты
рыбачил
всё
время.
I'm
a-goin'
fishin'
too.
Я
тоже
пойду
порыбачу,
моя
прелесть.
I
bet
your
life,
your
lovin'wife.
Спорим,
милая,
твоя
любимая
жена,
Can
catch
more
fish
than
you.
Наловит
рыбы
больше,
чем
ты,
моя
царевна.
Any
fish
bite
if
you've
got
good
bait.
Любая
рыба
клюнет,
если
наживка
хороша.
Here's
a
little
somethin'
I
would
like
to
relate.
Вот
что
я
хочу
тебе
рассказать,
душа.
Any
fish
bite,
you've
got
good
bait.
Любая
рыба
клюнет,
если
наживка
хороша.
I'm
a-goin'
a-fishin',
yes,
I'm
a-goin'
a-fishin',
Я
иду
рыбачить,
да,
иду
рыбачить,
I'm
a-goin'
a-fishin'
too.
Я
тоже
иду
рыбачить,
моя
крошка.
Looked
down
the
river
about
one
o'clock.
Смотрел
на
реку
около
часу.
Spied
this
catfish
swimmin'
around.
Увидел
сома,
плывущего,
как
в
сказку.
I've
got
so
hungry,
didn't
know
what
to
do.
Так
проголодался,
не
знал,
что
делать.
I'm
gonna
get
me
a
catfish
too.
И
я
поймаю
себе
сома,
поверь
мне,
детка.
Yes,
you've
been
fishin'
all
the
time.
Да,
ты
рыбачил
всё
время.
I'm
a-goin'
a-fishin'
too.
Я
тоже
пойду
порыбачу,
моя
прелесть.
I
bet
your
life
your
lovin'
wife.
Спорим,
милая,
твоя
любимая
жена,
Catch
more
fish
than
you.
Наловит
рыбы
больше,
чем
ты,
моя
царевна.
Any
fish
bite,
got
good
bait.
Любая
рыба
клюнет,
если
наживка
хороша.
Here's
a
little
somethin'
I
would
like
to
relate.
Вот
что
я
хочу
тебе
рассказать,
душа.
Any
fish
bite,
you've
got
good
bait.
Любая
рыба
клюнет,
если
наживка
хороша.
I'm
a-goin'
a-fishin',
yes,
I'm
goin'
a-fishin',
Я
иду
рыбачить,
да,
иду
рыбачить,
I'm
a-goin'
a-fishin'
too.
Я
тоже
иду
рыбачить,
моя
крошка.
Put
on
your
skillet,
don't
never
mind
your
lead.
Ставь
сковородку,
не
жалей
огня.
Mama
gonna
cook
'em
with
the
short'nin'
bread.
Мама
приготовит
их
с
кукурузным
хлебом,
моя.
Says
you
been
fishin'
all
the
time.
Говоришь,
ты
рыбачил
всё
время.
I'm
a-goin
a-fishin'
too.
Я
тоже
пойду
порыбачу,
моя
прелесть.
I
bet
your
life,
your
lovin'
wife.
Спорим,
милая,
твоя
любимая
жена,
Can
catch
more
fish
than
you.
Наловит
рыбы
больше,
чем
ты,
моя
царевна.
Any
fish
bite,
if
you've
got
good
bait.
Любая
рыба
клюнет,
если
наживка
хороша.
Here's
a
little
somethin'
I
would
like
to
relate.
Вот
что
я
хочу
тебе
рассказать,
душа.
Any
fish
bite,
you've
got
good
bait.
Любая
рыба
клюнет,
если
наживка
хороша.
I'm
a-goin'
a-fishin',
yes,
I'm
goin'
a-fishin',
Я
иду
рыбачить,
да,
иду
рыбачить,
I'm
a-goin'
a-fishin'
too.
FISHING
BLUES
Я
тоже
иду
рыбачить,
моя
крошка.
БЛЮЗ
РЫБАКА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN SEBASTIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.