The Low Mays - 望咩望 (俾車撞) Look Both Ways - перевод текста песни на немецкий

望咩望 (俾車撞) Look Both Ways - The Low Maysперевод на немецкий




望咩望 (俾車撞) Look Both Ways
Was glotzt du? (Wirst überfahren) Schau in beide Richtungen
為甚留步回頭望一望 心中一片迷茫
Warum innehalten und zurückblicken? Mein Herz ist voller Verwirrung
默默
Still
望咩望 比車撞
Was glotzt du? Wirst überfahren
寶馬坦克車 一嘢送你去天堂
BMW-Panzerwagen, schickt dich mit einem Schlag ins Paradies
六大富豪 邊個夠我哋癲狂
Von den sechs großen Tycoons, wer ist verrückter als wir?
飲完酒踩油 咁樣先爽
Nach dem Trinken aufs Gas treten, das macht erst richtig Spaß
望咩望 比車撞
Was glotzt du? Wirst überfahren
富豪雪糕車一嘢送你去殮房
Der Eiswagen des Tycoons schickt dich mit einem Schlag ins Leichenschauhaus
撞到你成家 變成人肉便當
Deine ganze Familie wird zu menschlichem Bento
你唔想死 做乜而家先講
Du willst nicht sterben, warum sagst du das erst jetzt?
尋日冇嘢做揸車落去深灣
Gestern hatte ich nichts zu tun, fuhr nach Deep Water Bay
一嘢唔小心飛車將個阿婆送咗去陰間
Aus Versehen habe ich eine alte Frau in die Unterwelt befördert
燒咗兩桶衣紙 求佢主懷安息
Habe zwei Eimer Papiergeld verbrannt, bete, dass sie in Frieden ruht
送俾佢啲小朋友 成堆水晶裝飾
Habe ihren Kindern einen Haufen Kristalldekorationen geschenkt
明星生活 所有明星都有共鳴
Das Leben der Stars, alle Stars fühlen mit
張敬軒喺 紅館後台 對我表示同情
Hins Cheung hat mir hinter der Bühne im Hong Kong Coliseum sein Mitgefühl ausgedrückt
同阿徐小鳳打個交道 一齊卷支大麻
Mit Ah Tsui und Paula Tsui eine Verbindung aufbauen, zusammen einen Joint drehen
雖然佢70歲 but that pussy still fire
Obwohl sie 70 ist, but that pussy still fire
Aye 我哋飛車快過周杰倫
Aye, wir rasen schneller als Jay Chou
Aye 飲完酒 港九新界巡
Aye, nach dem Trinken eine Runde durch Hong Kong, Kowloon und die New Territories drehen
Aye 反應好撚快 我唔會遲鈍
Aye, reagiere verdammt schnell, ich bin nicht schwerfällig
一路急轉彎 一路同你條女 send 短訊
Während ich scharfe Kurven fahre, texte ich mit deiner Freundin
真人 GTA 我頭頂已經儲夠四粒星
Echtes GTA, ich habe schon vier Sterne über meinem Kopf gesammelt
見到紅燈冇得踩油 搞到我血壓急升
Wenn ich eine rote Ampel sehe und nicht aufs Gas treten kann, steigt mein Blutdruck
撞咗落世貿 叫我銅鑼灣拉登
Bin ins World Trade Centre gekracht, nenn mich Causeway Bay Laden
三個字後將第二架剷埋對面街燈
Drei Worte später ramme ich das nächste Auto in die Straßenlaterne gegenüber
望咩望 比車撞
Was glotzt du? Wirst überfahren
寶馬坦克車 一嘢送你去天堂
BMW-Panzerwagen, schickt dich mit einem Schlag ins Paradies
六大富豪 邊個夠我哋癲狂
Von den sechs großen Tycoons, wer ist verrückter als wir?
飲完酒踩油 咁樣先爽
Nach dem Trinken aufs Gas treten, das macht erst richtig Spaß
望咩望 比車撞
Was glotzt du? Wirst überfahren
富豪雪糕車一嘢送你去殮房
Der Eiswagen des Tycoons schickt dich mit einem Schlag ins Leichenschauhaus
撞到你成家 變成人肉便當
Deine ganze Familie wird zu menschlichem Bento
你唔想死 做乜而家先講
Du willst nicht sterben, warum sagst du das erst jetzt?
123 紅綠燈 睇嚇邊個俾我亨
123, Ampel, mal sehen, wen ich erwische
擰轉頭 倒後褪 撼到你個額頭崩
Dreh dich um, fahr rückwärts, stoße dir die Stirn blutig
敵黨見我揸緊車 驚到褲唔記得掹
Wenn die Gegner mich fahren sehen, vergessen sie vor Angst, ihre Hosen hochzuziehen
跑都跑唔切 俾我剷咗落間餘仁生
Sie können nicht schnell genug rennen, ich habe sie in den Eu Yan Sang Laden geschleudert
出得嚟行 發誓成世都唔會吹波仔
Wenn ich unterwegs bin, schwöre ich, dass ich nie wieder in ein Alkoholtestgerät blase
同阿 Sir sorry 我要趕返 屋企有波睇
Sage dem Polizisten, tut mir leid, ich muss zurück, zu Hause läuft ein Spiel
前面封咗路用行人 天橋做跑道
Die Straße vorne ist gesperrt, benutze die Fußgängerbrücke als Rennstrecke
波士頓馬拉松要班 撚樣練跑步
Der Boston-Marathon, lass diese Idioten das Laufen üben
Aye 唔好將我睇死
Aye, unterschätze mich nicht
五百萬蚊律師費 連口供都唔使比
Fünf Millionen Dollar Anwaltskosten, ich muss nicht mal ein Geständnis ablegen
法庭 OG 我已經坐咗十年庭審
Gerichts-OG, ich sitze schon seit zehn Jahren bei Gerichtsverhandlungen
扣咗我成百分佢哋仲繼續不停審
Sie haben mir schon so viel abgezogen und hören immer noch nicht auf
事先聲明我唔係因為飲醉打老婆
Ich sage es gleich, ich habe meine Frau nicht geschlagen, weil ich betrunken war
我清醒嗰陣都會照樣將佢打到傻
Ich schlage sie auch, wenn ich nüchtern bin, bis sie verrückt wird
咁撚多嗲 咪撚阻住我揸車
Laber nicht so viel, halt mich nicht vom Fahren ab
快啲落樓下 幫我買番支 Sake
Geh schnell runter und hol mir eine Flasche Sake
望咩望 比車撞
Was glotzt du? Wirst überfahren
寶馬坦克車 一嘢送你去天堂
BMW-Panzerwagen, schickt dich mit einem Schlag ins Paradies
六大富豪 邊個夠我哋癲狂
Von den sechs großen Tycoons, wer ist verrückter als wir?
飲完酒踩油 咁樣先爽
Nach dem Trinken aufs Gas treten, das macht erst richtig Spaß
望咩望 比車撞
Was glotzt du? Wirst überfahren
富豪雪糕車一嘢送你去殮房
Der Eiswagen des Tycoons schickt dich mit einem Schlag ins Leichenschauhaus
撞到你成家 變成人肉便當
Deine ganze Familie wird zu menschlichem Bento
你唔想死 做乜而家先講
Du willst nicht sterben, warum sagst du das erst jetzt?
睇下今日去邊度先
Hey, mal sehen, wohin wir heute fahren
oh shit 咩來㗎?
Ha, oh, hey, scheiße, was ist das?
Ah 喂行開啊
Ah, hey, geh weg
縮啦 shit 點解呢度會有架校巴嘅?
Verpiss dich, scheiße, warum ist hier ein Schulbus?
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah, verdammt
Whoo! 好彩冇事啫
Whoo! Zum Glück ist nichts passiert





Авторы: The Low Mays


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.