Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
望咩望 (俾車撞) Look Both Ways
Was glotzt du? (Wirst überfahren) Schau in beide Richtungen
為甚留步回頭望一望
心中一片迷茫
Warum
innehalten
und
zurückblicken?
Mein
Herz
ist
voller
Verwirrung
望咩望
比車撞
Was
glotzt
du?
Wirst
überfahren
寶馬坦克車
一嘢送你去天堂
BMW-Panzerwagen,
schickt
dich
mit
einem
Schlag
ins
Paradies
六大富豪
邊個夠我哋癲狂
Von
den
sechs
großen
Tycoons,
wer
ist
verrückter
als
wir?
飲完酒踩油
咁樣先爽
Nach
dem
Trinken
aufs
Gas
treten,
das
macht
erst
richtig
Spaß
望咩望
比車撞
Was
glotzt
du?
Wirst
überfahren
富豪雪糕車一嘢送你去殮房
Der
Eiswagen
des
Tycoons
schickt
dich
mit
einem
Schlag
ins
Leichenschauhaus
撞到你成家
變成人肉便當
Deine
ganze
Familie
wird
zu
menschlichem
Bento
你唔想死
做乜而家先講
Du
willst
nicht
sterben,
warum
sagst
du
das
erst
jetzt?
尋日冇嘢做揸車落去深灣
Gestern
hatte
ich
nichts
zu
tun,
fuhr
nach
Deep
Water
Bay
一嘢唔小心飛車將個阿婆送咗去陰間
Aus
Versehen
habe
ich
eine
alte
Frau
in
die
Unterwelt
befördert
燒咗兩桶衣紙
求佢主懷安息
Habe
zwei
Eimer
Papiergeld
verbrannt,
bete,
dass
sie
in
Frieden
ruht
送俾佢啲小朋友
成堆水晶裝飾
Habe
ihren
Kindern
einen
Haufen
Kristalldekorationen
geschenkt
明星生活
所有明星都有共鳴
Das
Leben
der
Stars,
alle
Stars
fühlen
mit
張敬軒喺
紅館後台
對我表示同情
Hins
Cheung
hat
mir
hinter
der
Bühne
im
Hong
Kong
Coliseum
sein
Mitgefühl
ausgedrückt
同阿徐小鳳打個交道
一齊卷支大麻
Mit
Ah
Tsui
und
Paula
Tsui
eine
Verbindung
aufbauen,
zusammen
einen
Joint
drehen
雖然佢70歲
but
that
pussy
still
fire
Obwohl
sie
70
ist,
but
that
pussy
still
fire
Aye
我哋飛車快過周杰倫
Aye,
wir
rasen
schneller
als
Jay
Chou
Aye
飲完酒
港九新界巡
Aye,
nach
dem
Trinken
eine
Runde
durch
Hong
Kong,
Kowloon
und
die
New
Territories
drehen
Aye
反應好撚快
我唔會遲鈍
Aye,
reagiere
verdammt
schnell,
ich
bin
nicht
schwerfällig
一路急轉彎
一路同你條女
send
短訊
Während
ich
scharfe
Kurven
fahre,
texte
ich
mit
deiner
Freundin
真人
GTA
我頭頂已經儲夠四粒星
Echtes
GTA,
ich
habe
schon
vier
Sterne
über
meinem
Kopf
gesammelt
見到紅燈冇得踩油
搞到我血壓急升
Wenn
ich
eine
rote
Ampel
sehe
und
nicht
aufs
Gas
treten
kann,
steigt
mein
Blutdruck
撞咗落世貿
叫我銅鑼灣拉登
Bin
ins
World
Trade
Centre
gekracht,
nenn
mich
Causeway
Bay
Laden
三個字後將第二架剷埋對面街燈
Drei
Worte
später
ramme
ich
das
nächste
Auto
in
die
Straßenlaterne
gegenüber
望咩望
比車撞
Was
glotzt
du?
Wirst
überfahren
寶馬坦克車
一嘢送你去天堂
BMW-Panzerwagen,
schickt
dich
mit
einem
Schlag
ins
Paradies
六大富豪
邊個夠我哋癲狂
Von
den
sechs
großen
Tycoons,
wer
ist
verrückter
als
wir?
飲完酒踩油
咁樣先爽
Nach
dem
Trinken
aufs
Gas
treten,
das
macht
erst
richtig
Spaß
望咩望
比車撞
Was
glotzt
du?
Wirst
überfahren
富豪雪糕車一嘢送你去殮房
Der
Eiswagen
des
Tycoons
schickt
dich
mit
einem
Schlag
ins
Leichenschauhaus
撞到你成家
變成人肉便當
Deine
ganze
Familie
wird
zu
menschlichem
Bento
你唔想死
做乜而家先講
Du
willst
nicht
sterben,
warum
sagst
du
das
erst
jetzt?
123
紅綠燈
睇嚇邊個俾我亨
123,
Ampel,
mal
sehen,
wen
ich
erwische
擰轉頭
倒後褪
撼到你個額頭崩
Dreh
dich
um,
fahr
rückwärts,
stoße
dir
die
Stirn
blutig
敵黨見我揸緊車
驚到褲唔記得掹
Wenn
die
Gegner
mich
fahren
sehen,
vergessen
sie
vor
Angst,
ihre
Hosen
hochzuziehen
跑都跑唔切
俾我剷咗落間餘仁生
Sie
können
nicht
schnell
genug
rennen,
ich
habe
sie
in
den
Eu
Yan
Sang
Laden
geschleudert
出得嚟行
發誓成世都唔會吹波仔
Wenn
ich
unterwegs
bin,
schwöre
ich,
dass
ich
nie
wieder
in
ein
Alkoholtestgerät
blase
同阿
Sir
講
sorry
我要趕返
屋企有波睇
Sage
dem
Polizisten,
tut
mir
leid,
ich
muss
zurück,
zu
Hause
läuft
ein
Spiel
前面封咗路用行人
天橋做跑道
Die
Straße
vorne
ist
gesperrt,
benutze
die
Fußgängerbrücke
als
Rennstrecke
波士頓馬拉松要班
撚樣練跑步
Der
Boston-Marathon,
lass
diese
Idioten
das
Laufen
üben
Aye
唔好將我睇死
Aye,
unterschätze
mich
nicht
五百萬蚊律師費
連口供都唔使比
Fünf
Millionen
Dollar
Anwaltskosten,
ich
muss
nicht
mal
ein
Geständnis
ablegen
法庭
OG
我已經坐咗十年庭審
Gerichts-OG,
ich
sitze
schon
seit
zehn
Jahren
bei
Gerichtsverhandlungen
扣咗我成百分佢哋仲繼續不停審
Sie
haben
mir
schon
so
viel
abgezogen
und
hören
immer
noch
nicht
auf
事先聲明我唔係因為飲醉打老婆
Ich
sage
es
gleich,
ich
habe
meine
Frau
nicht
geschlagen,
weil
ich
betrunken
war
我清醒嗰陣都會照樣將佢打到傻
Ich
schlage
sie
auch,
wenn
ich
nüchtern
bin,
bis
sie
verrückt
wird
咁撚多嗲
咪撚阻住我揸車
Laber
nicht
so
viel,
halt
mich
nicht
vom
Fahren
ab
快啲落樓下
幫我買番支
Sake
Geh
schnell
runter
und
hol
mir
eine
Flasche
Sake
望咩望
比車撞
Was
glotzt
du?
Wirst
überfahren
寶馬坦克車
一嘢送你去天堂
BMW-Panzerwagen,
schickt
dich
mit
einem
Schlag
ins
Paradies
六大富豪
邊個夠我哋癲狂
Von
den
sechs
großen
Tycoons,
wer
ist
verrückter
als
wir?
飲完酒踩油
咁樣先爽
Nach
dem
Trinken
aufs
Gas
treten,
das
macht
erst
richtig
Spaß
望咩望
比車撞
Was
glotzt
du?
Wirst
überfahren
富豪雪糕車一嘢送你去殮房
Der
Eiswagen
des
Tycoons
schickt
dich
mit
einem
Schlag
ins
Leichenschauhaus
撞到你成家
變成人肉便當
Deine
ganze
Familie
wird
zu
menschlichem
Bento
你唔想死
做乜而家先講
Du
willst
nicht
sterben,
warum
sagst
du
das
erst
jetzt?
喂
睇下今日去邊度先
Hey,
mal
sehen,
wohin
wir
heute
fahren
哈
oh
喂
shit
咩來㗎?
Ha,
oh,
hey,
scheiße,
was
ist
das?
縮啦
shit
點解呢度會有架校巴嘅?
Verpiss
dich,
scheiße,
warum
ist
hier
ein
Schulbus?
Ah,
ah,
ah
屌
Ah,
ah,
ah,
verdammt
Whoo!
好彩冇事啫
Whoo!
Zum
Glück
ist
nichts
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Low Mays
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.