Текст и перевод песни The Lox - Story
Somebody
slipped
me
a
mickey
Кто-то
подсунул
мне
Микки.
I'm
dustin'
my
Raucomb
Я
стряхиваю
пыль
со
своего
Ракомба.
Can't
see
straight
and
I
can't
feel
my
jawbone
Я
ничего
не
вижу
и
не
чувствую
челюсти.
Can't
find
my
phone
so
I
can't
even
call
home
Не
могу
найти
свой
телефон
поэтому
даже
не
могу
позвонить
домой
Heard
a
nigga
said
he
was
buggin'
Слышал,
ниггер
сказал,
что
он
долбанутый.
Where
Sheek
Louch
or
Jadakiss
or
cousin?
Где
шик
Луш,
или
Джадакисс,
или
кузен?
Which
one
of
them
niggas
could
come
get
him?
Кто
из
этих
ниггеров
мог
прийти
за
ним?
'Cause
homie
set
him
up
and
you
know
that
he
gone
wet
'em
Потому
что
братан
подставил
его,
и
ты
знаешь,
что
он
их
замочил.
Don't
know
where
I'm
at
or
why
I'm
there
Не
знаю,
где
я
и
зачем
я
здесь.
Or
what
the
fuck
I
was
doin',
my
memory
is
ruined
(my
memory's
ruined)
Или
что,
черт
возьми,
я
делал,
моя
память
разрушена
(моя
память
разрушена).
If
I
blacked
out
that
seems
awkward
(huh?)
Если
я
отключусь,
это
покажется
неловким
(а?).
I
feel
nauseous,
I'm
usually
so
cautious
(usually)
Меня
тошнит,
обычно
я
так
осторожен
(обычно).
Searchin'
for
somethin'
that's
familiar
Ищу
что-то
знакомое.
But
then
I
smell
haze
from
Vermilyea
Но
потом
я
чувствую
запах
Алой
дымки.
I
guess
I'm
on
Dyckman
in
the
Heights
(guess)
Я
думаю,
что
я
нахожусь
на
Dyckman
in
the
Heights
(догадываюсь).
Then
I
heard
nut-cracker
and
Vicodin
and
Ice
Потом
я
услышал
"ореховый
крекер",
"Викодин"
и
"лед".
It
was
the
plug's
right
hand
Это
была
правая
рука
барыги.
Felt
the
gun
butt,
woke
up
in
the
big
white
van
Почувствовал
приклад
пистолета,
очнулся
в
большом
белом
фургоне.
Y'all
niggas
just
kidnapped
the
kid?
Вы,
ниггеры,
только
что
похитили
ребенка?
He
told
me,
"Hell
yeah,
boy,
you
you
know
what
it
is"
Он
сказал
мне:
"Да,
черт
возьми,
парень,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое".
"I
know
where
you
live,
I'ma
bring
you
to
the
crib"
"Я
знаю,
где
ты
живешь,
я
отведу
тебя
в
кроватку".
"If
you
don't
get
the
money
up,
I'ma
kill
your
kids"
"Если
ты
не
получишь
денег,
я
убью
твоих
детей".
Told
him,
"Nigga,
I
just
moved"
Я
сказал
ему:
"ниггер,
я
только
что
переехал".
He
hit
me
with
the
gun
again,
I
know
it's
gon'
bruise
Он
снова
ударил
меня
пистолетом,
Я
знаю,
что
это
будет
синяк.
Damn,
came
in
the
house,
took
off
my
shoes
(uh-huh)
Черт,
зашел
в
дом,
снял
туфли
(ага).
Put
my
feet
up,
grabbed
the
remote,
turned
on
the
news
Я
подняла
ноги,
схватила
пульт
и
включила
новости.
Cheese
Doodles,
Ramen
Noodles,
Toaster
Strudels
(the
munchies
man)
Сырные
каракули,
лапша
рамэн,
штрудели
из
тостера
(The
munchies
man)
I'm
high,
nigga
'bout
to
make
pancakes
Я
под
кайфом,
ниггер,
вот-вот
испеку
блинчики.
Or
should
I
just
go
to
sleep
until
styles
come?
(Where
this
nigga
at
man?)
Или
мне
просто
лечь
спать,
пока
не
придет
Стайлз?
(где
этот
ниггер,
чувак?)
He
takin'
too
long
we
supposed
to
do
a
juice
bar
run
Он
слишком
долго
тянулся,
мы
должны
были
сделать
пробежку
по
соковому
бару.
Then
my
phone
rang
like,
"Yo,
we
got
your
man"
(who
this?)
А
потом
зазвонил
мой
телефон:
"Йоу,
мы
поймали
твоего
парня"
(кто
это?)
I
hang
up
like
this
stupid
bitch
playin'
again
(stop
playin'
with
me)
Я
вешаю
трубку,
как
будто
эта
глупая
сука
снова
играет
со
мной
(прекрати
играть
со
мной).
Then
he
hit
me
with
a
picture
of
SP
Затем
он
ударил
меня
фотографией
СП.
I'm
sayin'
to
myself,
"What
kidnapper
gon'
text
me?"
Я
говорю
себе:
"какой
похититель
напишет
мне?"
Fuck
outta
here,
"LOL,
FOH"
Убирайся
отсюда,
"ЛОЛ,
ФО".
Then
he
send
another
picture
with
a
gun
on
his
waist
Затем
он
прислал
еще
одну
фотографию
с
пистолетом
на
поясе.
I'm
like,
oh
shit
(what?),
I
need
more
liquor
Я
такой:
"О,
черт
(что?),
мне
нужно
еще
выпить".
I
got
money
and
everythin'
don't
touch
my
nigga
(touch)
У
меня
есть
деньги
и
все
остальное,
не
трогай
моего
ниггера
(трогай).
Where
we
meetin'
at?
I'm
comin'
alone,
grab
my
chrome
Где
мы
встречаемся?
- я
иду
один,
хватай
свой
хром.
Then
I
hit
my
nigga
Kiss
on
the
phone
(ayo
Kiss,
come
over
here
my
nigga)
Затем
я
ударил
своего
ниггера
поцелуем
по
телефону
(Эй,
поцелуй,
иди
сюда,
мой
ниггер).
Ayo
dog,
it's
funky
out
this
bitch
(what
you
mean?)
Эйо,
пес,
эта
сука
просто
отпадает
(что
ты
имеешь
в
виду?)
It's
some
coward
niggas
tryin'
to
get
rich
Это
какие-то
трусливые
ниггеры
пытаются
разбогатеть.
I
swear
to
God,
I'ma
leave
these
niggas
right
in
the
ditch
Клянусь
Богом,
я
оставлю
этих
ниггеров
прямо
в
канаве
He
like,
"Yo,
chill,
chill,
try
to
relax,
I
know
you
ready
to
go
to
war"
Он
такой:
"Эй,
остынь,
остынь,
постарайся
расслабиться,
я
знаю,
ты
готов
пойти
на
войну".
I'm
like,
"Nigga
that's
facts"
(facts,
nigga)
Я
такой:
"ниггер,
это
факты"
(факты,
ниггер).
But
if
you
come
around
the
back,
silencers
on
Но
если
ты
зайдешь
сзади,
включи
глушитель.
And
put
a
couple
in
the
air
(you
got
this?),
these
niggas
is
gone
И
поднимите
парочку
в
воздух
(вы
поняли?),
эти
ниггеры
ушли.
I
grabbed
the
.44
long,
they
think
somethin'
is
sweet
Я
схватил
длинный
44-й
калибр,
они
думают,
что
что-то
сладкое
Box
of
shells
already
had
the
pump
in
the
Jeep
(word)
В
коробке
со
снарядами
уже
был
насос
в
джипе
(слово).
Closed
casket,
I
ain't
leavin'
nothin'
to
see
Закрытый
гроб,
я
не
оставлю
ничего,
что
можно
было
бы
увидеть.
Tryna
figure
out
who
these
niggas
fuckin'
with
P
Пытаюсь
выяснить,
с
кем
эти
ниггеры
трахаются.
They
probably
seen
him
makin'
a
bet,
puttin'
it
in
Они,
наверное,
видели,
как
он
заключает
пари,
вкладывает
деньги.
We
got
family
on
Sherman,
it
wouldn't
be
them
У
нас
есть
семья
на
Шермане,
но
это
не
они.
Like
the
line
between
love
and
hate,
couldn't
be
thin
(uh-huh)
Как
будто
грань
между
любовью
и
ненавистью
не
может
быть
тонкой
(ага).
They
don't
rock
like
that
or
we
wouldn't
be
friends
(drop
like
that)
Они
так
не
зажигают,
иначе
мы
бы
не
были
друзьями
(вот
так
падать).
Ready
to
dump
on
sight
in
front
of
the
law
Готовы
свалить
на
месте
перед
законом
I
met
Louch
on
Academy
in
front
of
the
stall
(what's
up
nigga,
you
ready?)
Я
встретил
Лоуча
в
Академии
перед
стойлом
(как
дела,
ниггер,
ты
готов?).
Was
the
call
blocked
or
did
they
leave
a
number
to
call?
Был
ли
звонок
заблокирован
или
они
оставили
номер,
чтобы
позвонить?
He
like,
"Nah,
son,
private,
hop
in,
drive
it"
Он
такой:
"Не-а,
сынок,
рядовой,
запрыгивай,
веди
машину".
Anythin'
we
ever
been
through,
we
survived
it,
you
know
that,
nigga"
Через
что
бы
мы
ни
прошли,
мы
это
пережили,
ты
же
знаешь,
ниггер"
Real
talk,
I
just
hope
they
don't
try
shit
Реальный
разговор,
я
просто
надеюсь,
что
они
не
попробуют
дерьма.
Before
we
get
to
'em
or
somebody
gotta
die
quick
Прежде
чем
мы
доберемся
до
них,
или
кто-то
должен
быстро
умереть.
Shit,
I
was
lost
for
a
second
(uh-huh)
Черт,
я
был
потерян
на
секунду
(ага).
I
snapped
right
back
when
we
crossed
207th
Я
огрызнулся,
когда
мы
пересекли
207-ю
улицу.
Thinkin'
to
myself,
should've
bought
the
MAC-11
(fuck
they
doin')
Я
думаю
про
себя,
что
надо
было
купить
мак-11
(черт
бы
их
побрал).
Seen
a
white
van
followin'
the
Porsche
in
the
seven
Видел
белый
фургон,
следовавший
за
Порше
в
семерке.
(Yo,
who
the
fuck
are
those
niggas
man?)
(Эй,
кто,
черт
возьми,
эти
ниггеры,
чувак?)
Damn,
maybe
I'm
just
illin'
(yo,
is
that?)
Черт,
может
быть,
я
просто
болен
(Йоу,
это
так?)
The
van
made
a
right,
BM
in
the
Porsche
trailed
'em
Фургон
повернул
направо,
БМ
в
"Порше"
последовал
за
ними.
(Hol'
on,
follow
'em,
follow
'em)
(Держись,
следуй
за
ними,
следуй
за
ними)
We
was
two
cars
back
(uh-huh)
Мы
были
на
двух
машинах
сзади
(угу).
They
went
through
the
light
then
pulled
over
by
a
buildin'
(slow
down)
Они
проехали
на
свет,
а
потом
остановились
у
какого-то
здания
(притормози).
Still
no
signs
of
the
ghost
(uh-uh)
По-прежнему
никаких
признаков
призрака
(э-э-э).
We
kept
our
eyes
on
'em,
but
we
didn't
play
'em
close
(slow
up,
slow
up)
Мы
не
спускали
с
них
глаз,
но
не
играли
с
ними
близко
(помедленнее,
помедленнее).
Seen
the
crib
that
they
went
in
(slow
up,
slow
up)
Видел
кроватку,
в
которую
они
вошли
(помедленнее,
помедленнее).
Cocked
my
shit,
Louch
slipped
another
clip
in
Взведя
курок,
Луш
вставил
в
него
еще
одну
обойму.
Knocked
on
the
door
with
the
hammers
(let
me
out)
Стучали
в
дверь
молотками
(выпустите
меня).
They
all
lookin'
at
the
playback
on
the
cameras
(what
the
fuck?)
Они
все
смотрят
на
воспроизведение
на
камерах
(какого
хрена?)
Lucky
we
ain't
squeeze
off
the
weapons
К
счастью,
мы
не
избавились
от
оружия.
Part
of
a
short
film
that
P
was
directin'
Часть
короткометражного
фильма,
режиссером
которого
был
П.
Yeah,
we
needed
to
get
it
without
rushin'
(got
it)
Да,
нам
нужно
было
получить
его,
не
торопясь
(понял?)
We
set
it
up
right,
the
white
van
was
production
Мы
все
устроили
правильно,
белый
фургон
был
готов.
We
caught
y'all
both
in
rare
form
Мы
поймали
вас
обоих
в
редкой
форме
We
gotta
shoot
shit
like
this
from
here
on
(I'm
tellin'
you
son)
С
этого
момента
мы
должны
стрелять
в
такое
дерьмо
(говорю
тебе,
сынок).
Then
we
got
high
and
bent
Потом
мы
поднялись
и
наклонились.
And
laughed
it
off
И
отшутился.
Yeah,
and
that's
how
that
went,
word
Да,
вот
так
все
и
вышло,
Честное
слово
(This
shit
fuckin'
crazy)
(Это
чертово
безумие)
Haha,
this
nigga
P
Ха-ха,
этот
ниггер
Пи
He
got
me
and
Louch
ridin'
all
around
Washington
Heights
Из-за
него
мы
с
Лоучом
разъезжали
по
вашингтонским
высотам.
With
motherfuckin'
pumps,
.44
longs,
Desert
Eagles
С
гребаными
помпами,
44-м
калибром,
"Дезерт
Иглз".
All
kind
of
shit
that
get
you
a
hundred
years
Всякое
дерьмо,
которое
дает
тебе
сто
лет.
Lookin'
for
this
nigga
in
one
of
these
buildings
Ищу
этого
ниггера
в
одном
из
этих
зданий.
And
the
whole
time,
he
tapin'
this
shit
И
все
это
время
он
записывал
это
дерьмо
на
пленку.
Shootin'
a
short
film
him
and
Poobz
wrote
(we
got
this
shit
Poobz)
Для
съемок
короткометражного
фильма,
который
он
и
Poobz
написали
(у
нас
есть
это
дерьмо
Poobz).
This
niggas
the
illest
yo
(we
got
these
niggas
on
camera,
my
nigga)
Эти
ниггеры
самые
злые
йоу
(мы
засняли
этих
ниггеров
на
камеру,
мой
ниггер).
Anyway
after
we
calmed
down,
we
meet
В
любом
случае,
когда
мы
успокоились,
мы
встретились.
The
Dominican
niggas
gave
us
a
couple
ounces
Доминиканские
ниггеры
дали
нам
пару
унций.
We
bought
a
couple
bottles
Мы
купили
пару
бутылок.
We
got
high
and
drunk
Мы
накурились
и
напились.
And
we
laughed
that
shit
off
while
them
niggas
was
editin'
that
shit
И
мы
смеялись
над
этим
дерьмом,
пока
эти
ниггеры
редактировали
его.
This
nigga's
crazy
yo
(you
see
this
shit
nigga)
Этот
ниггер
сумасшедший,
йоу
(ты
видишь
это
дерьмо,
ниггер).
Hollywood
on
these
niggas,
word
Голливуд
на
этих
ниггерах,
Честное
слово
Word,
to
everything
nigga
Словом,
ко
всему,
ниггер
This
shit
lookin'
crazy
Это
дерьмо
выглядит
сумасшедшим,
Fuckin'
crazy
чертовски
сумасшедшим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Jacobs, Jason Phillips, David Styles, Dominick J. Lamb, Clive Hicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.