The Lumineers - Democracy (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Democracy (Bonus Track) - The Lumineersперевод на русский




Democracy (Bonus Track)
Демократия (Бонус-трек)
It's coming through a hole in the air
Она проникает сквозь щель в воздухе,
From those nights in Tiananmen Square
Из тех ночей на площади Тяньаньмэнь.
It's coming from the feel that this ain't exactly real
Она исходит из чувства, что это не совсем реально,
Or it's real, but it ain't exactly there
Или реально, но не совсем здесь.
From the war against disorder
Из войны против беспорядка,
From the sirens night and day
Из сирен, звучащих ночью и днем,
From the fires of the homeless
Из костров бездомных,
From the ashes of the gay
Из пепла геев.
Democracy is coming to the USA
Демократия приходит в США.
It's coming through a crack in the wall
Она проникает сквозь трещину в стене,
On a visionary flood of alcohol
В видениях, вызванных алкоголем.
From the staggering account of the Sermon on the Mount
Из ошеломляющего рассказа о Нагорной проповеди,
Which I don't pretend to understand at all
Которую я, признаюсь, совсем не понимаю.
It's coming from the silence on the dock of the bay
Она исходит из тишины на пристани залива,
From the brave, the bold, the battered heart of Chevrolet
Из храброго, смелого, избитого сердца Шевроле.
Democracy is coming to the USA
Демократия приходит в США.
It's coming from the sorrow in the street
Она исходит из печали на улице,
The holy places where the races meet
Из святых мест, где встречаются расы.
From the homicidal bitchin'
Из убийственных склок,
That goes down in every kitchen
Что происходят на каждой кухне,
To determine who will serve and who will eat
Чтобы решить, кто будет служить, а кто есть.
From the wells of disappointment
Из колодцев разочарования,
Where the women kneel to pray
Где женщины преклоняют колени в молитве,
For the grace of God in the desert here
За милость Бога в пустыне здешней
And the desert far away
И в пустыне далекой.
Democracy is coming to the USA
Демократия приходит в США.
Sail on, sail on
Плыви, плыви,
O mighty ship of state
О могучий корабль государства,
To the shores of need
К берегам нужды,
Past the reefs of greed
Мимо рифов жадности,
Through the squalls of hate
Сквозь шквалы ненависти.
Sail on, sail on, sail on
Плыви, плыви, плыви.
It's coming to America first
Она приходит сначала в Америку,
The cradle of the best, of the worst
Колыбель лучшего и худшего.
It's here they've got the range
Здесь у них есть диапазон
And the machinery for change
И механизмы для перемен,
And it's here they've got the spiritual thirst
И здесь у них есть духовная жажда.
It's here the family's broken
Здесь разрушены семьи,
And it's here the lonely say
И здесь одинокие говорят,
That the heart has got to open
Что сердце должно открыться
In a fundamental way
Принципиально новым образом.
Democracy is coming to the USA
Демократия приходит в США.
It's coming from the women and the men
Она исходит от женщин и мужчин.
Oh baby, we'll be making love again
О, детка, мы снова будем заниматься любовью,
We'll be going down so deep
Мы погрузимся так глубоко,
The river's going to weep
Что река заплачет,
And the mountain's gonna shout "Amen"
А гора закричит: "Аминь!".
It's coming like the tidal flood beneath the lunar sway
Она приходит, как прилив под лунным влиянием,
Imperial, mysterious, in amorous array
Императорская, таинственная, в любовном наряде.
Democracy is coming to the USA
Демократия приходит в США.
Sail on, sail on
Плыви, плыви,
O mighty ship of state
О могучий корабль государства,
To the shores of need
К берегам нужды,
Past the reefs of greed
Мимо рифов жадности,
Through the squalls of hate
Сквозь шквалы ненависти.
Sail on, sail on, sail on
Плыви, плыви, плыви.
I'm sentimental, if you know what I mean
Я сентиментален, если ты понимаешь, о чем я,
I love the country, but I can't stand the scene
Я люблю страну, но не выношу этой картины.
And I'm neither left or right, I'm just staying home tonight
И я не левый и не правый, я просто остаюсь дома сегодня вечером,
Getting lost in that hopeless little screen
Теряясь в этом безнадежном маленьком экране.
But I'm stubborn as those garbage bags that time cannot decay
Но я упрям, как те мусорные мешки, которые время не может разрушить.
I'm junk, but I'm still holding up this little wild bouquet
Я хлам, но я все еще держу этот маленький дикий букет.
Democracy is coming to, to the USA
Демократия приходит в США.
To the USA
В США.
To the USA
В США.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.