Текст и перевод песни The Lumineers - a little sound
Cozy
up
by
the
fire
Уютно
устроиться
у
камина
Let
all
the
air
out
Выпустите
весь
воздух
I'm
not
afraid,
I'm
on
wire
Я
не
боюсь,
я
на
проводе.
And
I'm
connected
too
И
у
меня
тоже
есть
связи
That
man
he
swallowed
a
sword
Этот
человек
он
проглотил
меч
That
man's
scared,
oh,
he's
not
scared
of
the
stage
Этот
человек
напуган,
о,
он
не
боится
сцены
And
he's
connected
too
И
у
него
тоже
есть
связи
And
I'm
connected
too
И
у
меня
тоже
есть
связи
And
it
burns
(burns)
И
это
горит
(горит)
Burns
(burns)
Ожоги
(ожоги)
A
man
in
line
(a
man
in
line)
Мужчина
в
очереди
(мужчина
в
очереди)
A
part
(part),
oh,
a
little
sound
(little
sound)
Часть
(часть),
о,
маленький
звук
(маленький
звук)
Yeah,
but
here's
the
saddest
part
Да,
но
вот
что
самое
печальное
I
don't
even
care
Мне
даже
все
равно
Cozy
up
by
the
fire
(cozy
up
by
the
fire)
Уютно
устроиться
у
огня
(уютно
устроиться
у
огня)
Let
all
the
air
out
(let
all
the
air
out)
Выпустите
весь
воздух
(выпустите
весь
воздух)
I'm
not
afraid,
I'm
on
wire
(I'm
not
afraid,
I'm
on
wire)
Я
не
боюсь,
я
на
проводе
(Я
не
боюсь,
я
на
проводе)
And
I'm
connected
too
(and
I'm
connected
too)
И
я
тоже
на
связи
(и
я
тоже
на
связи)
And
that
man
swallowed
a
sword
(that
man
swallowed
a
sword)
И
этот
человек
проглотил
меч
(этот
человек
проглотил
меч)
That
man's
scared
(that
man's
scared),
oh,
he's
not
scared
of
the
stage
(he's
not
scared
of
the
stage)
Этот
человек
напуган
(этот
человек
напуган),
о,
он
не
боится
сцены
(он
не
боится
сцены)
And
he's
connected
too
(he's
connected
too)
И
он
тоже
связан
(он
тоже
связан)
And
I'm
connected
too
(I'm
connected
too)
И
я
тоже
на
связи
(я
тоже
на
связи)
And
it
burns
(burns)
И
это
горит
(горит)
It
burns
(burns)
Он
горит
(горит)
A
man
in
line
(man
in
line)
Человек
в
очереди
(человек
в
очереди)
A
part
(part),
oh,
a
little
sound
(little
sound)
Часть
(часть),
о,
маленький
звук
(маленький
звук)
Yeah,
but
here's
the
saddest
part
(here's
the
saddest
part)
Да,
но
вот
самая
печальная
часть
(вот
самая
печальная
часть)
I
don't
even
care
(I
don't
even
care)
Мне
даже
все
равно
(мне
даже
все
равно)
Yeah,
but
here's
the
saddest
part
Да,
но
вот
что
самое
печальное
I
don't
even
care
Мне
даже
все
равно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Despres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.