Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Was Earth
Wenn ich die Erde wäre
If
I
was
Earth...
I'd
cry
Wenn
ich
die
Erde
wäre...
Ich
würde
weinen
If
I
was
Earth,
I
would
cry
every
night
X4
Wenn
ich
die
Erde
wäre,
würde
ich
jede
Nacht
weinen
X4
If
I
was
Earth
I
would
cry
every
night
– try
as
I
might
Wenn
ich
die
Erde
wäre,
würde
ich
jede
Nacht
weinen
– so
sehr
ich
mich
auch
bemühte
Let
the
tears
cleanse
man-kind
to
new
heights
Lass
die
Tränen
die
Menschheit
zu
neuen
Höhen
reinigen
If
I
was
darkness
I
would
make
friends
with
light
Wenn
ich
Dunkelheit
wäre,
würde
ich
mich
mit
dem
Licht
anfreunden
I'd
back
down
and
give
society
sight,
das
right!
Ich
würde
nachgeben
und
der
Gesellschaft
Sicht
geben,
das
ist
richtig!
If
I
was
sin,
I'd
take
a
holiday
and
never
come
back
Wenn
ich
Sünde
wäre,
würde
ich
Urlaub
nehmen
und
nie
zurückkehren
I'd
learn
to
smile,
buy
something
yellow,
and
stop
wearing
black
Ich
würde
lernen
zu
lächeln,
etwas
Gelbes
kaufen
und
aufhören,
Schwarz
zu
tragen
If
I
was
murder
I'd
return
the
lives
I
had
taken
Wenn
ich
Mord
wäre,
würde
ich
die
Leben
zurückgeben,
die
ich
genommen
habe
Touch
them
and
tell
them
- sorry
I
was
mistaken
Sie
berühren
und
ihnen
sagen
- Entschuldigung,
ich
habe
mich
geirrt
If
I
was
murder
I'd
stop
dead
in
my
tracks
Wenn
ich
Mord
wäre,
würde
ich
sofort
aufhören
Beg
for
forgiveness
and
give
it
all
back
Um
Vergebung
bitten
und
alles
zurückgeben
If
I
was
cancer
I
think
I'd
change
my
name
to
gifted
Wenn
ich
Krebs
wäre,
würde
ich
meinen
Namen
in
"begabt"
ändern
So
I
could
smile
instead
of
frown
at
all
the
spirits
I
lifted
Damit
ich
lächeln
könnte,
anstatt
die
Stirn
zu
runzeln
über
all
die
Seelen,
die
ich
erhoben
habe
I'd
give
children
life,
I'd
never
take
it
away
Ich
würde
Kindern
Leben
geben,
ich
würde
es
ihnen
nie
nehmen
Give
them
a
chance
to
grow
and
do
things
their
way
Ihnen
eine
Chance
geben
zu
wachsen
und
Dinge
auf
ihre
Weise
zu
tun
But
I
am
none
of
these
things
– I'm
just
a
man
– like
you
Aber
ich
bin
nichts
davon
– ich
bin
nur
ein
Mann
– wie
du
But
as
the
Earth
I
would
do
- all
the
Earth
could
do
Aber
als
die
Erde
würde
ich
tun
- alles,
was
die
Erde
tun
könnte
If
I
was
Earth,
I
would
cry
every
night
Wenn
ich
die
Erde
wäre,
würde
ich
jede
Nacht
weinen
If
I
was
Money
I
would
take
myself
outside
and
hide
it
Wenn
ich
Geld
wäre,
würde
ich
mich
nach
draußen
bringen
und
es
verstecken
So
the
world
could
just
finally
stop
being
divided
Damit
die
Welt
endlich
aufhören
könnte,
geteilt
zu
sein
Or
I
would
grow
in
the
crops
but
only
African
earth
Oder
ich
würde
in
den
Feldfrüchten
wachsen,
aber
nur
auf
afrikanischer
Erde
So
their
people
could
eat
and
finally
quench
their
thirst
Damit
ihre
Menschen
essen
und
endlich
ihren
Durst
stillen
könnten
If
I
was
alcohol
I'd
sober
up
and
realize
I'm
useless
Wenn
ich
Alkohol
wäre,
würde
ich
nüchtern
werden
und
erkennen,
dass
ich
nutzlos
bin
Fake
confidence
and
violence
– man
doesn't
need
to
use
this
Falsches
Selbstvertrauen
und
Gewalt
– der
Mensch
braucht
das
nicht
If
I
was
religion
I'd
convert
to
"choice"
Wenn
ich
Religion
wäre,
würde
ich
mich
zu
"Wahlfreiheit"
bekehren
Thou
shalt
believe
in
thou
heart
and
not
one
voice
Du
sollst
an
dein
Herz
glauben
und
nicht
an
eine
einzige
Stimme
Thou
shalt
open
thou
eyes
and
learn
from
life's
lessons
Du
sollst
deine
Augen
öffnen
und
aus
den
Lektionen
des
Lebens
lernen
Let
the
earth
be
your
teacher
and
family
provide
the
blessings
Lass
die
Erde
dein
Lehrer
sein
und
die
Familie
den
Segen
spenden
If
I
was
doubt
I
would
run
to
every
ear
in
the
world
Wenn
ich
Zweifel
wäre,
würde
ich
zu
jedem
Ohr
der
Welt
rennen
And
whisper
"you
can
do
to
it"
don't
be
scared
of
the
world
Und
flüstern:
"Du
schaffst
das",
hab
keine
Angst
vor
der
Welt
If
I
was
war
I
would
trade
all
havoc
for
peace
Wenn
ich
Krieg
wäre,
würde
ich
alles
Chaos
gegen
Frieden
eintauschen
I'd
use
the
power
I
had
gained
to
set
the
whole
world
free
Ich
würde
die
Macht,
die
ich
gewonnen
habe,
nutzen,
um
die
ganze
Welt
zu
befreien
But
all
dreams
aside
I
still
don't
feel
right
Aber
all
die
Träume
beiseite,
ich
fühle
mich
immer
noch
nicht
gut
Cause
I
know
that
my
earth...
She
cries
every
night
Denn
ich
weiß,
dass
meine
Erde...
Sie
weint
jede
Nacht,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Floyd Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.