The Lyrical - Teach Me - перевод текста песни на немецкий

Teach Me - The Lyricalперевод на немецкий




Teach Me
Lehre Mich
Bombs, napalm, silent meetings
Bomben, Napalm, geheime Treffen
Crooked individuals, economy bleeding
Korrupte Individuen, blutende Wirtschaft
Walking past the hungry, don't stop to feed him
Gehe an den Hungrigen vorbei, halte nicht an, um sie zu speisen
Waiting on a change 'cause you know we need it
Warte auf eine Veränderung, denn du weißt, wir brauchen sie
Independent artist stand on stages screaming
Unabhängige Künstler stehen auf Bühnen und schreien
Audiences full of hope, faces gleaming
Publikum voller Hoffnung, Gesichter strahlend
Talking 'bout a revolution, start the dreaming
Sprechen über eine Revolution, beginnen zu träumen
You're hating on a dirty world but no one's cleaning
Du hasst eine schmutzige Welt, aber niemand putzt sie
We talk and we talk and we talk and we talk
Wir reden und wir reden und wir reden und wir reden
If we walk what we talk, then we walk out the dark
Wenn wir das leben, was wir sagen, dann treten wir aus der Dunkelheit
It's just so hard as our world falls apart
Es ist einfach so schwer, während unsere Welt auseinanderfällt
We're dealing with our mortgages and broken hearts
Wir kämpfen mit unseren Hypotheken und gebrochenen Herzen
I hate that I write this in rhymes and in riddles
Ich hasse es, dass ich das in Reimen und Rätseln schreibe
To avoid just admitting, I'm right in the middle
Um zu vermeiden, zuzugeben, dass ich mittendrin stecke
Who's going hungry?
Wer hungert?
Who's firing the missiles?
Wer feuert die Raketen ab?
I talk so much, while knowing so little
Ich rede so viel, während ich so wenig weiß
So teach me, so I can change
Also lehre mich, damit ich mich ändern kann
Let me know things about the world that could use my hands
Lass mich Dinge über die Welt wissen, die meine Hände gebrauchen könnten
Somebody please reach me, and please explain
Bitte, erreiche mich jemand, und erkläre mir
Why I got to be under this roof while they face the rain?
Warum muss ich unter diesem Dach sein, während sie dem Regen trotzen?
You watch cities falling, backed up against the wall and
Du siehst Städte fallen, mit dem Rücken zur Wand
Called so appalling when killing for their oil and
So entsetzlich genannt, wenn sie für ihr Öl töten
Conflicts are rising behind corporates guys
Konflikte entstehen hinter den Konzern-Typen
Rise up the prices to clamp us in vices
Erhöhen die Preise, um uns in Schraubstöcke zu zwängen
Keeping the struggle under full supervision
Halten den Kampf unter voller Überwachung
While having you believe, they oppose the division
Während sie dich glauben machen, sie seien gegen die Spaltung
Seeking out wisdom from those who are with "them"
Suchen Weisheit bei denen, die "mit ihnen" sind
But our numbers are climbing
Aber unsere Zahl steigt
So they're losing their shit then
Also verlieren sie dann die Beherrschung
Teach me so I can change
Lehre mich, damit ich mich ändern kann
Let me know things about the world that could use my hands
Lass mich Dinge über die Welt wissen, die meine Hände gebrauchen könnten
Somebody please reach me, and please explain
Bitte, erreiche mich jemand, und erkläre mir
I feel I got a bigger purpose here than to entertain
Ich fühle, ich habe hier eine größere Aufgabe, als zu unterhalten
Straight up, got the people doubting
Ganz ehrlich, die Leute zweifeln
Tell me that you can not hear your conscience shouting
Sag mir, dass du dein Gewissen nicht schreien hören kannst
We're gonna rise up higher than a geyser
Wir werden höher steigen als ein Geysir
Standing tall and powerful and reaching for the skies
Stehen aufrecht und kraftvoll und greifen nach den Sternen, Liebes.
Hope that the government is shaking
Ich hoffe, die Regierung zittert
Taking to consideration raising nations
Zieht in Erwägung, Nationen zu erheben
Take your station, never drop your guard
Nimm deine Position ein, gib niemals deine Deckung auf
Wanna fight the power, work it harder
Willst du gegen die Macht kämpfen, arbeite härter
Listen, to the voice of reason these hearts are bleeding
Höre auf die Stimme der Vernunft, diese Herzen bluten
Envision, this life we are needing, this life of freedom
Stell dir vor, dieses Leben, das wir brauchen, dieses Leben in Freiheit
I hope that you hear me, hope that you feel me
Ich hoffe, du hörst mich, ich hoffe, du fühlst mich
Hope you know the one who's standing up is not the real me
Ich hoffe, du weißt, dass derjenige, der aufsteht, nicht mein wahres Ich ist
Now we see clearly, I feel you dearly
Jetzt sehen wir klar, ich fühle dich innig, meine Liebe.
Now I see my people rising up, I know that you feel me
Jetzt sehe ich, wie mein Volk sich erhebt, ich weiß, dass du mich fühlst
Teach me, so I can change
Lehre mich, damit ich mich ändern kann
Let me know things about the world that could use my hands
Lass mich Dinge über die Welt wissen, die meine Hände gebrauchen könnten
Somebody please reach me, and please explain
Bitte, erreiche mich jemand, und erkläre mir
I feel I got a bigger purpose here than to entertain
Ich fühle, ich habe hier eine größere Aufgabe, als zu unterhalten
So teach me, so I can change
Also lehre mich, damit ich mich ändern kann
Let me know things about the world that could use my hands
Lass mich Dinge über die Welt wissen, die meine Hände gebrauchen könnten
Somebody please reach me, please explain
Bitte, erreiche mich jemand, erkläre mir
Why I got to be under this roof while they face the rain?
Warum muss ich unter diesem Dach sein, während sie dem Regen trotzen?





Авторы: Adam Palin, Kiesa Ellstad, Che Kevin Jessamy, Jo-vaughn Virginie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.