Текст и перевод песни The Maccabees - No Kind Words / Bag of Bones, Pt. A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Kind Words / Bag of Bones, Pt. A
Ни доброго слова / Мешок костей, Часть А
Dear
friend
of
mine
has
broken
his
union
Мой
дорогой
друг
разрушил
свой
союз,
Broke
from
tradition
Порвал
с
традицией,
Broken
his
vision
of
the
future
Разбил
свои
представления
о
будущем.
Alone,
alone,
alone,
not
alone
at
all
Один,
один,
один,
совсем
не
один.
Dear
friend
of
mine
is
testing
his
body
Мой
дорогой
друг
испытывает
свое
тело,
Tempting
disaster
Играет
с
огнем,
Testing
water
with
another′s
daughter
Испытывает
судьбу
с
чужой
дочерью.
Alone,
alone,
alone,
not
alone
at
all
Один,
один,
один,
совсем
не
один.
Dear
friend
of
mine,
my
ear
is
bending
Мой
дорогой
друг,
я
внимательно
слушаю,
I'm
not
helping,
I′m
not
telling,
I'm
not
solving
Но
не
помогаю,
не
советую,
не
решаю.
I'm
not
saying
you′re
pretending
Я
не
говорю,
что
ты
притворяешься.
Alone,
alone,
alone,
not
alone
at
all
Один,
один,
один,
совсем
не
один.
Alone,
alone,
alone,
not
alone
at
all
Один,
один,
один,
совсем
не
один.
Dear
friend
of
mine
is
helpless
without
helping
Мой
дорогой
друг
беспомощен
без
помощи,
Healed
without
scab
or
scar
Исцелен
без
шрама
или
рубца.
New
union
found
him
alone
Новый
союз
обрел
его
в
одиночестве.
Alone,
alone,
alone,
not
alone
at
all
Один,
один,
один,
совсем
не
один.
Alone,
alone,
alone,
not
alone
at
all
Один,
один,
один,
совсем
не
один.
If
you′ve
got
no
kind
words
to
say
Если
тебе
нечего
сказать
доброго,
You
should
say
nothing
more
at
all
Лучше
вообще
ничего
не
говори.
If
you've
got
no
kind
words
to
say
Если
тебе
нечего
сказать
доброго,
You
should
say
nothing
more
at
all
Лучше
вообще
ничего
не
говори.
If
you′ve
got
no
kind
words
to
say
Если
тебе
нечего
сказать
доброго,
You
should
say
nothing
more
at
all
Лучше
вообще
ничего
не
говори.
If
you've
got
no
kind
words
to
say
Если
тебе
нечего
сказать
доброго,
You
should
say
nothing
more
at
all
Лучше
вообще
ничего
не
говори.
If
you′ve
got
no
kind
words
to
say
Если
тебе
нечего
сказать
доброго,
You
should
say
nothing
more
at
all
Лучше
вообще
ничего
не
говори.
If
you've
got
no
kind
words
to
say
Если
тебе
нечего
сказать
доброго,
You
should
say
nothing
more
at
all
Лучше
вообще
ничего
не
говори.
If
you′ve
got
no
kind
words
to
say
Если
тебе
нечего
сказать
доброго,
Carry
no
weight,
let
the
weight
carry
you
Не
неси
этот
груз,
пусть
он
несет
тебя.
If
you've
got
no
kind
words
to
say
Если
тебе
нечего
сказать
доброго,
Carry
no
weight,
let
the
weight
carry
you
Не
неси
этот
груз,
пусть
он
несет
тебя.
If
you've
got
no
kind
words
to
say
Если
тебе
нечего
сказать
доброго,
You
should
say
nothing
more
at
all
Лучше
вообще
ничего
не
говори.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Thomas, Orlando Thomas Weeks, Rupert Alexander Jarvis Shepherd, Felix White, Hugo White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.