Текст и перевод песни The Maccabees - WW1 Portraits
Just
so
beautiful
Просто
такая
красивая
Inside
out
more
colourful
Наизнанку
более
красочно
Fair
hair
tied
back
casual
Светлые
волосы
небрежно
стянуты
назад
A
go-getter,
go-getter
Добытчик,
добытчик.
You′re
the
best
of
all
Ты
лучше
всех.
You've
seen
it
four,
five
hundred,
times
on
repeat
Ты
видел
это
четыреста,
пятьсот
раз
на
повторе.
You′re
like
a
leftover
better
than
a
ribbon-tied
treat
Ты
как
объедок,
лучше,
чем
лакомство,
перевязанное
ленточкой.
Narrow
roads,
never
limit,
never
temper
your
speed
Узкие
дороги,
никогда
не
ограничивайте,
никогда
не
умеряйте
свою
скорость.
And
when
the
river
froze
solid
you're
still
swimming
upstream
И
когда
река
замерзает,
ты
все
еще
плывешь
против
течения.
You'd
hold
your
own
in
the
presence
of
pauper
and
a
king
Ты
будешь
стоять
на
своем
в
присутствии
нищего
и
короля.
Leave
a
singing
bird
silent,
make
a
hummingbird
sing
Оставь
певчую
птицу
молчать,
заставь
колибри
петь.
You
are
a
rope-a-doper
coming
back
queen
Ты-канатоходец,
возвращающийся
королевой.
They
all
want
you
so
bad,
of
course
they
do
Они
все
так
сильно
хотят
тебя,
конечно,
хотят.
Just
so
beautiful
Просто
такая
красивая
Just
so
beautiful!
Такая
красивая!
You
break
your
back
for
the
mission
′cause
you
know
where
you
stand
Ты
ломаешь
спину
ради
миссии,
потому
что
знаешь,
где
стоишь.
You
live
your
life
to
a
letter
writ
on
the
back
of
your
hand
Ты
живешь
по
букве,
написанной
на
тыльной
стороне
ладони.
The
way
you
move,
you
float,
never
know
where
you
land
То,
как
ты
двигаешься,
ты
плывешь,
никогда
не
знаешь,
где
приземлишься.
Give
me
a
five
star
rating
if
you
know
what
that
you
can
Дайте
мне
пятизвездочный
рейтинг
если
вы
знаете
что
вы
можете
You
are
a
rose-tinted
underground
fair
Ты-подпольная
ярмарка
в
розовых
тонах.
You
are
a
red
arrow
fighter
jet
trail
Ты
след
истребителя
Красная
стрела
You
are
the
best
of
both,
feel
I
know
you
so
well
Ты
лучший
из
нас
обоих,
и
я
так
хорошо
тебя
знаю.
And
I
lay
here
beside
you
and
I′m
golden
now
И
я
лежу
здесь
рядом
с
тобой
и
теперь
я
золотая
I'm
golden
now
Теперь
я
золотая.
I′m
golden
now
Теперь
я
золотая.
I'm
golden
now
Теперь
я
золотая.
Lay
here
beside
you
I
feel
golden
now
Лежа
здесь
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
золотой
сейчас
I′m
golden
now
Теперь
я
золотая.
I'm
golden
now
Теперь
я
золотая.
I′m
golden
now
Теперь
я
золотая.
Lay
here
beside
you
I
feel
golden
now
Лежа
здесь
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
золотой
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Thomas Weeks, Sam Doyle, Rupert Alexander Jarvis Shepherd, Felix White, Hugo White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.