Текст и перевод песни The Mad Lads - By the Time I Get to Phoenix
Phoenix
seems
so
far)
Феникс
кажется
таким
далеким)
(6
o'clock)
by
the
time
I
get
to
Phoenix
(6
часов)
к
тому
времени,
как
я
доберусь
до
Финикса
She'll
be
risin'
Она
поднимется.
She'll
find
the
note
I
left
hanging
Она
найдет
записку,
которую
я
оставил
висеть.
She'll
laugh
when
she
(ha
ha
ha
ha)
reads
the
part
Она
будет
смеяться,
когда
(ха-ха-ха-ха)
прочтет
эту
часть.
That
says
(I'm
leaving)
I'm
leavin'
Это
говорит
(Я
ухожу),
что
я
ухожу.
'Cause
I've
left
that
girl,
so
many
times
Потому
что
я
бросал
эту
девушку
так
много
раз.
(10
o'clock)
by
the
time
I
make
Albuquerque
(10
часов)
к
тому
времени,
как
я
доберусь
до
Альбукерке
She'll
be
workin'
Она
будет
работать.
She'll
probably
stop
at
lunch
and
give
me
Она,
вероятно,
остановится
на
ланче
и
даст
мне
...
But
that
phone
Но
этот
телефон
...
Will
just
keep
on
ringin'
(ringin'
ringin'
ringin'
ringin')
Буду
просто
продолжать
звонить
(звонить,
звонить,
звонить,
звонить).
Off
the
wall
(off
off
off
the
wall)
Прочь
от
стены
(прочь
от
стены)
Baby
that's
all
(don't
you
know
that's
all)
Детка,
вот
и
все
(разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ВСЕ?)
(12
o'clock)
by
the
time
I
reach
Oklahoma
(12
часов)
к
тому
времени,
как
я
доберусь
до
Оклахомы
She'll
be
sleepin'
(aaah)
Она
будет
спать
(ААА).
She'll
turn
softly
and
call
my
name
Она
тихо
повернется
и
позовет
меня
по
имени.
So
low
(julius,
bill,
john,
phil)
Так
низко
(Джулиус,
Билл,
Джон,
Фил).
And
I
know
she'll
cry
(I
know
she'll
cry)
И
я
знаю,
что
она
будет
плакать
(я
знаю,
что
она
будет
плакать).
To
think
I'm
really
leaving
her
(to
think
I'm
leaving
her)
Подумать
только,
я
действительно
ухожу
от
нее
(подумать
только,
я
ухожу
от
нее).
For
time
and
time,
I've
tried
to
tell
Раз
за
разом
я
пытался
сказать
...
She
didn't
know
(she
just
didn't
want
to
know)
Она
не
знала
(она
просто
не
хотела
знать).
I'd
really
go
(I'd
really
go)
Я
бы
действительно
пошел
(я
бы
действительно
пошел).
Oh
baby
baby
(by
the
time
I
get
to
Phoenix)
О,
детка,
детка
(к
тому
времени,
как
я
доберусь
до
Финикса)
I
love
ya
but
I'm
leavin
(baby
baby)
Я
люблю
тебя,
но
я
ухожу
(детка,
детка).
(By
the
time
I
get
to
Phoenix)
I'm
gonna
miss
your
love
(К
тому
времени,
как
я
доберусь
до
Финикса)
я
буду
скучать
по
твоей
любви.
But
I
got
to
leave
ya
(baby
baby)
Но
я
должен
оставить
тебя
(детка,
детка).
(By
the
time
I
get
to
Phoenix)
this
time
(К
тому
времени,
как
я
доберусь
до
Финикса)
на
этот
раз
...
This
time
I'm
leavin,
girl
(baby
baby)
На
этот
раз
я
ухожу,
девочка
(детка,
детка).
(By
the
time,
by
the
time)
I
hate
to
leave
(I)
(К
тому
времени,
к
тому
времени)
я
ненавижу
уходить
(я).
(Get
to
Phoenix)
but
I
got
to
go
(baby
baby)
(Добраться
до
Финикса)
но
я
должен
идти
(детка,
детка)
(By
the
time,
by
the
time)
I'm
going
to
miss
your
love
(I)
(К
тому
времени,
к
тому
времени)
я
буду
скучать
по
твоей
любви
(я).
(Get
to
Phoenix)
I'm
going
to
miss
your
kiss
(baby
baby)
(Доберись
до
Финикса)
я
буду
скучать
по
твоему
поцелую
(детка,
детка).
(By
the
time,
by
the
time)
but
I
got
to
leave
ya
(К
тому
времени,
к
тому
времени)
но
я
должен
оставить
тебя.
(I
get
to
Phoenix)
baby
(baby
baby)
(Я
добираюсь
до
Финикса)
детка
(детка,
детка)
(By
the
time)
I
love
ya
(I)
(К
тому
времени)
я
люблю
тебя
(я).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.