Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accidental Song
Zufälliges Lied
Don't
tell
me
I
was
wrong
Sag
mir
nicht,
dass
ich
falsch
lag
Now
everything
is
gone
Jetzt
ist
alles
weg
One
accidental
song
Ein
zufälliges
Lied
Can
mean
more
that
you
even...
Kann
mehr
bedeuten,
als
du
überhaupt...
Where's
whisper
in
reprise
Wo
ist
das
Flüstern
in
der
Wiederholung
In
this
abandoned
bed
of
lies
In
diesem
verlassenen
Bett
aus
Lügen
You
think
death
can
be
cheated?
Glaubst
du,
der
Tod
kann
überlistet
werden?
Will
you
run
with
me
maybe?
Wirst
du
vielleicht
mit
mir
rennen?
I
don't
wanna
make
another
mistake
Ich
will
keinen
weiteren
Fehler
machen
Surrender
my
heart
if
that's
what
it
takes
Mein
Herz
hingeben,
wenn
es
das
ist,
was
nötig
ist
Sit
down
on
my
knees
Mich
auf
meine
Knie
begeben
Bending
to
brake,
tonight
Mich
beugend,
um
zu
bremsen,
heute
Nacht
I
don't
wanna
choose
like
everyone
else
Ich
will
nicht
wählen
wie
jeder
andere
When
all
that
I
see
won't
take
nothing
less
Wenn
alles,
was
ich
sehe,
nicht
weniger
hinnimmt
Despite
of
it
all
I'll
do
whatever
it
takes
Trotz
alledem
werde
ich
alles
tun,
was
nötig
ist
And
I...
Oh,
I
hope
that
I
can
be
someone
Und
ich...
Oh,
ich
hoffe,
dass
ich
jemand
sein
kann
When
it
all
comes
crashing
down
Wenn
alles
zusammenbricht
What
will
happen
to
us
now?
Was
wird
nun
aus
uns
werden?
Oh
I
should
have
seen
it
Oh,
ich
hätte
es
sehen
sollen
When
you
smile
you
don't
mean
it
Wenn
du
lächelst,
meinst
du
es
nicht
ernst
Will
you
want
just
a
little?
Wirst
du
nur
ein
wenig
wollen?
But
I
need
just
a
little
bit
more
Aber
ich
brauche
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
You
said
love's
just
a
feeling
Du
sagtest,
Liebe
ist
nur
ein
Gefühl
Why
don't
you
still
feel
it?
Warum
fühlst
du
es
nicht
mehr?
I
don't
gonna
make
another
mistake
Ich
werde
keinen
weiteren
Fehler
machen
Surrender
my
heart
if
that's
what
it
takes
Mein
Herz
hingeben,
wenn
es
das
ist,
was
nötig
ist
Sit
down
on
my
knees
Mich
auf
meine
Knie
begeben
Ready
to
brake,
tonight
Bereit
zu
bremsen,
heute
Nacht
I
don't
wanna
merge
a
moment
alone
Ich
will
keinen
einzigen
Moment
allein
sein
Remember
I
was,
it's
just
who
I
am
Erinnere
dich,
wie
ich
war,
das
ist
einfach,
wer
ich
bin
Despite
of
it
all
I'll
do
whatever
it
takes
this
time
Trotz
alledem
werde
ich
diesmal
alles
tun,
was
nötig
ist
Oh,
I
hope
that
I
can
be
someone
Oh,
ich
hoffe,
dass
ich
jemand
sein
kann
But
if
it
all
goes
wrong
Aber
wenn
alles
schiefgeht
Would
you
like
whatever
Würdest
du
mögen,
was
auch
immer
No,
I
don't
wanna
make
another
mistake
Nein,
ich
will
keinen
weiteren
Fehler
machen
Surrender
my
heart
if
that's
what
it
takes
Mein
Herz
hingeben,
wenn
es
das
ist,
was
nötig
ist
I'm
begging
you
please,
stop
turning
away...
Ich
flehe
dich
an,
bitte,
hör
auf,
dich
wegzudrehen...
I
don't
wanna
lose
to
anyone
else
Ich
will
nicht
gegen
irgendjemand
anderen
verlieren
Decide
on
my
hands
or
like
forgiveness
myself
Entscheide,
ob
es
in
meinen
Händen
liegt
oder
ob
ich
selbst
Vergebung
brauche
Despite
of
it
all
I'll
do
whatever
it
takes
in
time
Trotz
alledem
werde
ich
rechtzeitig
alles
tun,
was
nötig
ist
Oh,
I
hope
that
I
can
be
someone
Oh,
ich
hoffe,
dass
ich
jemand
sein
kann
I
hope
that
I
can
be
someone
Ich
hoffe,
dass
ich
jemand
sein
kann
I
hope
that
I
can
be
the
one
Ich
hoffe,
dass
ich
der
Eine
sein
kann
I
know
that
I
can
be
the
one
Ich
weiß,
dass
ich
der
Eine
sein
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo William Stodart
Альбом
Alias
дата релиза
18-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.