Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams of a Revelation
Träume einer Offenbarung
Dreams
of
a
revelation
cried
somebody
Träume
einer
Offenbarung,
schrie
jemand
Lost
control
of
myself
Verlor
die
Kontrolle
über
mich
selbst
Was
I
someone
else
when
you
found
me?
War
ich
jemand
anderes,
als
du
mich
fandest?
Dare
I
take
my
chances?
Wage
ich
es,
meine
Chancen
zu
nutzen?
Slip
away
without
answers
Mich
ohne
Antworten
davonschleichen
See
I'd
rather
wait
the
rest
of
my
life
Sieh,
ich
würde
lieber
den
Rest
meines
Lebens
warten
Just
to
know
it's
not
me
letting
go
Nur
um
zu
wissen,
dass
nicht
ich
es
bin,
der
loslässt
Rattled
by
the
sound
Aufgeschreckt
durch
das
Geräusch
Better
wake
up
now,
it's
calling
Wach
besser
jetzt
auf,
es
ruft
Would
you
leave
me
for
dead?
Würdest
du
mich
dem
Tod
überlassen?
Would
you
lead
me
there?
I'm
falling
Würdest
du
mich
dorthin
führen?
Ich
falle
If
mistakes
held
answers
Wenn
Fehler
Antworten
enthielten
Then
I've
wasted
chances
Dann
habe
ich
Chancen
verschwendet
Yet
I
choose
to
sing
the
rest
of
my
life
in
a
song
Doch
ich
wähle,
den
Rest
meines
Lebens
in
einem
Lied
zu
singen
Where
did
I
go
wrong?
Wo
habe
ich
einen
Fehler
gemacht?
Dreams
of
a
revelation
cried
somebody
Träume
einer
Offenbarung,
schrie
jemand
With
a
yes
I
confess,
it
doesn't
mean
much
else
Mit
einem
Ja
gestehe
ich,
es
bedeutet
nicht
viel
mehr
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
Still
I
take
my
chances
Trotzdem
ergreife
ich
meine
Chancen
Runaway
from
the
answers
Laufe
vor
den
Antworten
davon
If
it's
meant
to
take
the
rest
of
your
life
Wenn
es
dazu
bestimmt
ist,
den
Rest
deines
Lebens
zu
dauern
Would
you
know
what
is
it
we're
waiting
for?
Würdest
du
wissen,
worauf
wir
warten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo William Stodart, Michele Stodart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.