Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruised
by
the
night
Ушибленный
ночью
Deceived
by
our
desire
Обманутый
нашим
желанием
We
chose
our
disguise
Мы
выбрали
нашу
маскировку
Yet
evolve
into
another
Тем
не
менее
эволюционировать
в
другой
As
we
race
for
the
prize
Когда
мы
гонимся
за
призом
There's
gotta
be
more
than
this
Должно
быть
больше,
чем
это
But
then,
who's
to
decide?
Но
тогда
кто
решает?
The
more
you
got,
the
more
you
crave
Чем
больше
у
тебя
есть,
тем
больше
ты
жаждешь
The
hand
reaching
out
Рука
тянется
Is
reflected
in
the
water
Отражается
в
воде
Now
you're
drenched
to
the
bone
Теперь
ты
промок
до
костей
As
the
image,
it
gets
nearer
Как
изображение,
оно
приближается
But
you
can't
turn
around
Но
ты
не
можешь
обернуться
For
there's
gotta
be
more
to
this
Для
этого
должно
быть
больше
As
the
wolves
they
surround
Как
волки
они
окружают
Oh,
before
you
know
it
pulls
you
in
О,
прежде
чем
ты
узнаешь,
это
втягивает
тебя
Is
it
ever
good
enough?
(Is
it
ever?)
Это
когда-нибудь
достаточно
хорошо?
(Это
когда-нибудь?)
Am
I
ever
good
enough?
(Am
I
ever?)
Я
когда-нибудь
был
достаточно
хорош?
(Я
когда-нибудь?)
Will
it
ever
be
enough?
(Will
it
ever?)
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
(Будет
ли
это
когда-нибудь?)
Can't
stop
thinking
it
never
was
Не
могу
перестать
думать,
что
этого
никогда
не
было
Well,
I've
been
walking
on
broken
glass
Ну,
я
ходил
по
битому
стеклу
I've
seen
a
shadow
within
the
cracks
Я
видел
тень
в
трещинах
And
if
you
follow
him,
he'll
always
lead
you
back
И
если
вы
последуете
за
ним,
он
всегда
приведет
вас
обратно
We're
consumed
by
our
doubts
Мы
поглощены
нашими
сомнениями
And
crippled
by
emotion
И
искалеченный
эмоциями
The
fear's
crying
out
Страх
кричит
I
see
my
darkest
days
before
my
eyes
Я
вижу
свои
самые
темные
дни
перед
глазами
Is
it
ever
good
enough?
(Is
it
ever?)
Это
когда-нибудь
достаточно
хорошо?
(Это
когда-нибудь?)
Am
I
ever
good
enough?
(Am
I
ever?)
Я
когда-нибудь
был
достаточно
хорош?
(Я
когда-нибудь?)
Will
it
ever
be
enough?
(Will
it
seven?)
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
(Будет
ли
семь?)
Can't
stop
chasing
what
never
was
Не
могу
перестать
гоняться
за
тем,
чего
никогда
не
было
Is
it
ever
good
enough?
(Is
it
ever?)
Это
когда-нибудь
достаточно
хорошо?
(Это
когда-нибудь?)
Am
I
ever
good
enough?
(Am
I
ever?)
Я
когда-нибудь
был
достаточно
хорош?
(Я
когда-нибудь?)
Will
this
ever
be
enough?
(Will
this
ever?)
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
(Будет
ли
это
когда-нибудь?)
Can't
stop
thinking
it
never
was
Не
могу
перестать
думать,
что
этого
никогда
не
было
If
all
the
stars
aligned
as
you
dance
with
the
dead
Если
бы
все
звезды
сошлись,
когда
ты
танцевал
с
мертвыми
Would
you
realise
that
this
was
all
in
your
head?
Вы
бы
поняли,
что
все
это
было
в
вашей
голове?
As
the
years
unwind
you
stand
alone
Когда
годы
раскручиваются,
ты
стоишь
один
You
want
it
to
last,
it
never
does
Вы
хотите,
чтобы
это
длилось,
это
никогда
не
бывает
Forever's
a
path
that
never
was
Навсегда
путь,
которого
никогда
не
было
Still
you
hope
it
will
pass,
it
never
does
Тем
не
менее
вы
надеетесь,
что
это
пройдет,
это
никогда
не
произойдет
Like
the
shadow
that
cast
the
two
of
us
Как
тень,
что
бросила
нас
двоих
We're
just
part
of
a
pact
that
never
was
Мы
просто
часть
договора,
которого
никогда
не
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo William Stodart
Альбом
Alias
дата релиза
19-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.