Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
warning
sign
Dies
ist
ein
Warnsignal
For
those
reckless
enough
not
to
recognize
Für
die,
die
rücksichtslos
genug
sind,
es
nicht
zu
erkennen
Another
tear,
it
falls
Eine
weitere
Träne,
sie
fällt
If
you
surrender
your
desires
against
the
wrecking
ball
Wenn
du
deine
Begierden
der
Abrissbirne
preisgibst
Pray
I'm
drunk
enough,
darling,
not
to
feel
no
more
Bete,
dass
ich
betrunken
genug
bin,
Liebling,
um
nichts
mehr
zu
fühlen
I
came
in
alone
and
I'll
die
alone
Ich
kam
allein
herein
und
ich
werde
allein
sterben
You
know
I
will,
baby,
yeah
Du
weißt,
das
werde
ich,
Baby,
yeah
Am
I
just
running
scared?
Laufe
ich
nur
verängstigt
davon?
With
Roy
Orbison
still
ringing
in
my
ears
Während
Roy
Orbison
noch
in
meinen
Ohren
klingt
Why
don't
you
stay
the
night?
Warum
bleibst
du
nicht
die
Nacht?
Hear
some
people
wait
a
lifetime
just
to
hear
those
lines
Hör
zu,
manche
Leute
warten
ein
Leben
lang,
nur
um
diese
Worte
zu
hören
She
dresses
like
a
secret
with
her
lips
shut
tight
Sie
kleidet
sich
wie
ein
Geheimnis,
mit
fest
verschlossenen
Lippen
Swears
"I
hope
that
there's
good
reason
you're
alone"
Schwört:
„Ich
hoffe,
es
gibt
einen
guten
Grund,
dass
du
allein
bist“
"Boy,
don't
you
know
that
I've
waited
to
love
you"
„Junge,
weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
darauf
gewartet
habe,
dich
zu
lieben“
It's
easy
if
you
let
me
just
believe
tonight
Es
ist
einfach,
wenn
du
mich
heute
Nacht
einfach
glauben
lässt
Don't
tease
me,
let
me
just
believe
tonight
Reize
mich
nicht,
lass
mich
heute
Nacht
einfach
glauben
Well,
I
could
tell
you
why
Nun,
ich
könnte
dir
sagen
warum
But
to
tell
you
the
truth
I
ain't
the
telling
kind
Aber
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
bin
nicht
der
erzählende
Typ
I
thought
I
knew
myself
Ich
dachte,
ich
kenne
mich
selbst
How
many
times
I
look
now
I
see
someone
else
Wie
oft
ich
jetzt
hinschaue,
sehe
ich
jemand
anderen
The
guilt
is
just
a
sickness
that
won't
heal
itself
Die
Schuld
ist
nur
eine
Krankheit,
die
sich
nicht
selbst
heilt
If
I
could
right
each
wrong
in
this
life
of
song
Wenn
ich
jedes
Unrecht
in
diesem
Leben
voller
Lieder
wiedergutmachen
könnte
You
know
I
would,
baby,
yeah
Du
weißt,
ich
würde
es
tun,
Baby,
yeah
It's
easy,
let
me
just
believe
tonight
Es
ist
einfach,
lass
mich
heute
Nacht
einfach
glauben
Don't
tease
me,
let
me
just
believe
tonight
Reize
mich
nicht,
lass
mich
heute
Nacht
einfach
glauben
It's
easy,
let
me
just
believe
tonight
Es
ist
einfach,
lass
mich
heute
Nacht
einfach
glauben
Don't
tease
me,
let
me
just
believe
tonight
Reize
mich
nicht,
lass
mich
heute
Nacht
einfach
glauben
It's
easy,
let
me
just
believe
tonight
Es
ist
einfach,
lass
mich
heute
Nacht
einfach
glauben
Don't
tease
me,
let
me
just
believe
tonight
Reize
mich
nicht,
lass
mich
heute
Nacht
einfach
glauben
Together
we
can
make
it
if
we
leave
tonight
Zusammen
können
wir
es
schaffen,
wenn
wir
heute
Nacht
gehen
You
pack
a
lot
of
punch
but
have
you
lost
the
fight?
Du
hast
viel
Schlagkraft,
aber
hast
du
den
Kampf
verloren?
Promises
won't
ever
keep
you
warm
at
night
Versprechen
werden
dich
nachts
niemals
warmhalten
There's
too
much
at
stake,
I've
got
too
much
to
hide
Es
steht
zu
viel
auf
dem
Spiel,
ich
habe
zu
viel
zu
verbergen
It's
easy,
let
me
just
believe
tonight
Es
ist
einfach,
lass
mich
heute
Nacht
einfach
glauben
It's
easy,
let
me
just
believe
tonight
Es
ist
einfach,
lass
mich
heute
Nacht
einfach
glauben
It's
easy,
let
me
just
believe
tonight
Es
ist
einfach,
lass
mich
heute
Nacht
einfach
glauben
It's
easy,
let
me
just
believe
tonight
Es
ist
einfach,
lass
mich
heute
Nacht
einfach
glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo William Stodart
Альбом
Alias
дата релиза
19-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.