The Magic Numbers - Runaways - перевод текста песни на немецкий

Runaways - The Magic Numbersперевод на немецкий




Runaways
Ausreißer
We're runaways
Wir sind Ausreißer
Sleeping shadows from a distant life
Schlafende Schatten aus einem fernen Leben
Scorn lovers on the [?] selves
Verachtete Liebende auf den [?] Ichs
We could be running wild
Wir könnten wild umherlaufen
We're damaged goods
Wir sind beschädigte Ware
Baby that ain't good enough
Baby, das ist nicht gut genug
We've been beating down the hounds of love
Wir haben die Hunde der Liebe niedergeschlagen
In these howling winds
In diesen heulenden Winden
They're calling now
Sie rufen jetzt
Oh maybe we've got nothing to lose
Oh vielleicht haben wir nichts zu verlieren
In the arms of the night
In den Armen der Nacht
The one night only we break through
Die eine Nacht nur, in der wir durchbrechen
You know what's in the danger you crave
Du weißt, was in der Gefahr liegt, nach der du dich sehnst
And near the firing line, we throw it all away
Und nahe der Feuerlinie werfen wir alles weg
We're runaways
Wir sind Ausreißer
Nobody sees the need for us
Niemand sieht die Notwendigkeit für uns
Our bodies feeding off that different touch
Unsere Körper nähren sich von dieser anderen Berührung
In this restlessness will never stop
In dieser Rastlosigkeit, die niemals aufhören wird
We're damaged good
Wir sind beschädigte Ware
And maybe that ain't good enough
Und vielleicht ist das nicht gut genug
There's a hunger that keeps pulling us
Da ist ein Hunger, der uns immer weiter zieht
Further and further away
Immer weiter und weiter weg
Oh maybe we've got nothing to lose
Oh vielleicht haben wir nichts zu verlieren
In the arms of the night
In den Armen der Nacht
The one night only we break through
Die eine Nacht nur, in der wir durchbrechen
You know what's in the danger you crave
Du weißt, was in der Gefahr liegt, nach der du dich sehnst
And near the firing line, we throw it all away
Und nahe der Feuerlinie werfen wir alles weg
Oh baby we've got nothing to prove
Oh Baby, wir haben nichts zu beweisen
Can you see in my eyes, I'm just as reckless as you
Kannst du in meinen Augen sehen, ich bin genauso rücksichtslos wie du
So what if it's the danger we crave
Na und, wenn es die Gefahr ist, nach der wir uns sehnen
That makes us run away
Die uns dazu bringt wegzulaufen
(Run away)
(Lauf weg)
(We run away)
(Wir laufen weg)
You say that we've got nothing to lose
Du sagst, dass wir nichts zu verlieren haben
It's in the arms of the night
Es ist in den Armen der Nacht
The one night only we break through
Die eine Nacht nur, in der wir durchbrechen
You tell me it's the danger you crave
Du sagst mir, es ist die Gefahr, nach der du dich sehnst
And near the firing line, we'll throw it all away
Und nahe der Feuerlinie werden wir alles wegwerfen
Oh baby you've got nothing to prove
Oh Baby, du hast nichts zu beweisen
Can't you see in my eyes, I'm just as reckless as you
Kannst du nicht in meinen Augen sehen, ich bin genauso rücksichtslos wie du
So what if it's the danger we crave
Na und, wenn es die Gefahr ist, nach der wir uns sehnen
In the dead of the night
In der tiefsten Nacht
We're all just runaways
Wir sind alle nur Ausreißer
(You're just a run away)
(Du bist nur eine Ausreißerin)
(You're just a run away)
(Du bist nur eine Ausreißerin)
(You're just a run away)
(Du bist nur eine Ausreißerin)
(You're just a run away)
(Du bist nur eine Ausreißerin)
You're just a run away
Du bist nur eine Ausreißerin
You're just a run away
Du bist nur eine Ausreißerin
You're just a run away
Du bist nur eine Ausreißerin
You're just a run away
Du bist nur eine Ausreißerin
(You're just a run away)
(Du bist nur eine Ausreißerin)
(You're just a run away)
(Du bist nur eine Ausreißerin)
(You're just a run away)
(Du bist nur eine Ausreißerin)
(You're just a run away)
(Du bist nur eine Ausreißerin)
You're just a run away
Du bist nur eine Ausreißerin





Авторы: Romeo William Stodart, Michele Genevieve Stodart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.