The Magic Numbers - This Is a Song - перевод текста песни на немецкий

This Is a Song - The Magic Numbersперевод на немецкий




This Is a Song
Dies ist ein Lied
I don't wanna tell her, no, don't wanna tell her
Ich will es ihr nicht sagen, nein, will es ihr nicht sagen
I lie awake in the dark
Ich liege wach im Dunkeln
Lost in the beat of my heart
Verloren im Schlag meines Herzens
Well, baby look over your shoulder, you're not alone in this love
Nun, Baby, schau über deine Schulter, du bist nicht allein in dieser Liebe
And I don't wanna tell her, no, don't want to tell her
Und ich will es ihr nicht sagen, nein, will es ihr nicht sagen
I've been thinking of you
Ich habe an dich gedacht
Lost in the things that you do
Verloren in den Dingen, die du tust
Maybe it's over but over is not a word that you know
Vielleicht ist es vorbei, aber vorbei ist kein Wort, das du kennst
And if it hurts me baby, you know why
Und wenn es mir weh tut, Baby, weißt du warum
Going along
Weiterzumachen
Hurt me baby, if you like
Verletz mich, Baby, wenn du magst
It's already gone
Es ist schon fort
Well, I don't wanna tell her, no, don't wanna tell her
Nun, ich will es ihr nicht sagen, nein, will es ihr nicht sagen
I've been calling your name
Ich habe deinen Namen gerufen
Each time it feels it's in vain
Jedes Mal fühlt es sich vergeblich an
Well, maybe it's over but over is not a word that you know
Nun, vielleicht ist es vorbei, aber vorbei ist kein Wort, das du kennst
And I don't wanna tell her, no, don't want to tell her
Und ich will es ihr nicht sagen, nein, will es ihr nicht sagen
I've been falling apart
Ich bin zerbrochen
Broke every rule from the start
Habe jede Regel von Anfang an gebrochen
Well, baby look over your shoulder, you're not alone
Nun, Baby, schau über deine Schulter, du bist nicht allein
It hurts me baby, when you try
Es tut mir weh, Baby, wenn du versuchst
To go it alone
Es allein zu versuchen
So you can hurt me baby, if you like
Also kannst du mich verletzen, Baby, wenn du magst
You're already gone
Du bist schon fort
This is a song
Dies ist ein Lied
And these are the words
Und dies sind die Worte
This is a song
Dies ist ein Lied
And these are the words
Und dies sind die Worte
This is a song
Dies ist ein Lied
(Don't wanna hear it, don't wanna hear it)
(Will es nicht hören, will es nicht hören)
(I don't wanna hear it, don't wanna hear it)
(Ich will es nicht hören, will es nicht hören)
And these are the words
Und dies sind die Worte
(I don? t wanna hear it, don? t wanna hear it)
(Ich will es nicht hören, will es nicht hören)
(I don? t wanna hear it, don? t wanna hear it)
(Ich will es nicht hören, will es nicht hören)
This is a song
Dies ist ein Lied
(I don't wanna hear it, don't wanna hear it)
(Ich will es nicht hören, will es nicht hören)
(I don't wanna hear it, don't wanna hear it)
(Ich will es nicht hören, will es nicht hören)
And these are the words
Und dies sind die Worte
(I don? t wanna hear it, don? t wanna hear it)
(Ich will es nicht hören, will es nicht hören)
(I don? t wanna hear it, don? t wanna hear it)
(Ich will es nicht hören, will es nicht hören)
This is a song
Dies ist ein Lied
(I don? t wanna hear it, don? t wanna hear it)
(Ich will es nicht hören, will es nicht hören)
(I don? t wanna hear it, don? t wanna hear it)
(Ich will es nicht hören, will es nicht hören)
And these are the words
Und dies sind die Worte
(I don? t wanna hear it, don? t wanna hear it)
(Ich will es nicht hören, will es nicht hören)
(I don? t wanna hear it, don? t wanna hear it, I)
(Ich will es nicht hören, will es nicht hören, ich)
Well, I could be wrong
Nun, ich könnte mich irren
This is a song
Dies ist ein Lied
This is a song
Dies ist ein Lied
Hurt me baby, if you like
Verletz mich, Baby, wenn du magst
I don't wanna tell her, no, don't wanna tell her
Ich will es ihr nicht sagen, nein, will es ihr nicht sagen
I lie awake in the dark
Ich liege wach im Dunkeln
Lost every beat in my heart
Verlor jeden Schlag in meinem Herzen
Well, maybe it's over but over is not a word that you know
Nun, vielleicht ist es vorbei, aber vorbei ist kein Wort, das du kennst
Do you wanna know why?
Willst du wissen warum?
Do you know why?
Weißt du warum?
Do you know?
Weißt du?
She goes why
Sie fragt warum





Авторы: Romeo Stodart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.