Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open
up
your
eyes
Открой
глаза
We're
imprisoned
by
our
own
affection
Мы
в
плену
собственной
привязанности
Is
that
all
you'll
leave
behind?
Это
все,
что
ты
оставишь
после
себя?
You
sentimental
fools
Вы
сентиментальные
дураки
Let's
pretend
in
life
it
never
happened
Давай
сделаем
вид,
что
в
жизни
этого
никогда
не
было
And
the
universe
is
still
wide
open
И
вселенная
все
еще
широко
открыта
Nobody
knows
this
is
happening
Никто
не
знает,
что
это
происходит
It's
happening
Это
происходит
Nobody
knows
this
is
happening
Никто
не
знает,
что
это
происходит
It's
happening
Это
происходит
It's
happening
Это
происходит
Right
before
our
eyes
Прямо
перед
нашими
глазами
We
stare
into
the
void
Мы
смотрим
в
пустоту
And
all
those
lonely
frightened
little
people
И
все
эти
одинокие
испуганные
людишки
Are
all
staring
back
at
us
Все
смотрят
на
нас
This
self-destructive
voice
Этот
саморазрушительный
голос
And
if
the
hand
that
gives
just
keeps
on
taking
И
если
рука,
которая
дает,
просто
продолжает
брать
What
becomes
of
us,
if
we
keep
breaking?
Что
с
нами
будет,
если
мы
продолжим
ломаться?
Nobody
knows
this
is
happening
Никто
не
знает,
что
это
происходит
It's
happening
Это
происходит
Nobody
knows
this
is
happening
Никто
не
знает,
что
это
происходит
It's
happening
Это
происходит
It's
happening
Это
происходит
Now
before
our
eyes
Теперь
перед
нашими
глазами
Ain't
it
funny
Разве
это
не
смешно
How
time
just
slips
away
Как
время
просто
ускользает?
And
you're
forced
to
move
on
И
вы
вынуждены
двигаться
дальше
But
you're
fumbling
instead?
Но
вместо
этого
ты
шаришь
How
powerless
am
I?
(Our
love
is
like
an
animal)
Насколько
я
бессилен?
(наша
любовь
похожа
на
животное)
How
powerless
am
I?
(I
love
you
like
an
animal)
Насколько
я
бессилен?
(Я
люблю
тебя,
как
животное)
Like
a
mother
to
a
child
(our
love
is
like
an
animal)
Как
мать
ребенку
(наша
любовь
подобна
животному)
You
put
your
hand
in
mine
(I
love
you
like
an
animal)
Ты
кладешь
свою
руку
в
мою
(я
люблю
тебя,
как
животное)
Oh,
ain't
it
funny?
(our
love
is
like
an
animal)
О,
разве
это
не
смешно?
(наша
любовь
похожа
на
животное)
The
darkness
fades
away
(I
love
you
like
an
animal)
Тьма
исчезает
(я
люблю
тебя,
как
животное)
And
you're
all
that
you
ever
thought
(I
love
you
like
an
animal)
И
ты
все,
что
ты
когда-либо
думал
(я
люблю
тебя,
как
животное)
Will
it
all
remain?
(I
love
you
like
an
animal)
Все
останется?
(Я
люблю
тебя,
как
животное)
I
love
you
like
an
animal
Я
люблю
тебя
как
животное
I
love
you
like
an
animal
Я
люблю
тебя
как
животное
Like
an
animal
Как
животное
Like
an
animal
Как
животное
Like
an
animal
Как
животное
Like
an
animal
Как
животное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo William Stodart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.