Текст и перевод песни The Magic Numbers - Wake Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open
up
your
eyes
Открой
свои
глаза
We're
imprisoned
by
our
own
affection
Мы
заточены
в
плену
собственной
привязанности
Is
that
all
you'd
leave
behind?
Неужели
это
всё,
что
ты
оставишь
после
себя?
You
sentimental
fools
Вы,
сентиментальные
дураки
Let's
pretend
in
life
it
never
happen
Давайте
представим,
что
в
жизни
этого
никогда
не
было
And
the
universe
is
still
wide
open
И
вселенная
всё
ещё
распахнута
перед
нами
Nobody
knows
this
is
happening
Никто
не
знает,
что
это
происходит
Nobody
knows
this
is
happening
Никто
не
знает,
что
это
происходит
Right
before
our
eyes
Прямо
у
нас
на
глазах
We
stare
into
the
void
Мы
смотрим
в
пустоту
And
all
those
lonely
frightening
little
people
И
все
эти
одинокие,
пугающие
маленькие
люди
Are
staring
back
at
us
Смотрят
на
нас
в
ответ
This
self
destructive
voice
Этот
саморазрушительный
голос
And
if
the
hand
that
gives
just
keeps
on
taking
И
если
рука,
дающая,
продолжает
забирать
What
becomes
of
us
if
we
keep
breaking...
Что
станет
с
нами,
если
мы
продолжим
ломаться...
Nobody
knows
this
is
happening
Никто
не
знает,
что
это
происходит
Nobody
knows
this
is
happening
Никто
не
знает,
что
это
происходит
Now
before
our
eyes
Сейчас,
у
нас
на
глазах
Ain't
it
funny
Не
правда
ли,
забавно,
How
time
just
slips
away
Как
время
просто
ускользает
And
you
force
to
move
on
И
ты
вынуждена
двигаться
дальше
But
you're
fumbling
instead
Но
вместо
этого
ты
спотыкаешься
How
powerless
am
I
Насколько
я
бессилен
(Our
love
is
lacking
anymore)
(В
нашей
любви
больше
нет
ничего)
How
powerless
am
I
Насколько
я
бессилен
(I
love
you
lacking
anymore)
(Я
люблю
тебя,
но
в
этой
любви
больше
нет
ничего)
Like
a
mother
to
a
child
Как
мать
для
ребёнка
(Our
love
is
lacking
anymore)
(В
нашей
любви
больше
нет
ничего)
We're
pushing
here...
Мы
давим
здесь...
(I
love
you
lacking
anymore)
(Я
люблю
тебя,
но
в
этой
любви
больше
нет
ничего)
Oh
ain't
it
funny
О,
не
правда
ли,
забавно,
(Our
love
is
lacking
anymore)
(В
нашей
любви
больше
нет
ничего)
That
farkness
fades
away
Что
тьма
исчезает
(I
love
you
lacking
anymore)
(Я
люблю
тебя,
но
в
этой
любви
больше
нет
ничего)
And
you're
over,
she
never
thought...
И
ты
закончила,
она
никогда
не
думала...
(Our
love
is
lacking
anymore)
(В
нашей
любви
больше
нет
ничего)
Would
it
all
remain
Останется
ли
всё
это
(I
love
you
lacking
anymore)
(Я
люблю
тебя,
но
в
этой
любви
больше
нет
ничего)
(I
love
you
lacking
anymore)
(Я
люблю
тебя,
но
в
этой
любви
больше
нет
ничего)
(I
love
you
lacking
anymore)
(Я
люблю
тебя,
но
в
этой
любви
больше
нет
ничего)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo William Stodart
Альбом
Alias
дата релиза
19-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.