Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Did You Call?
Warum hast du angerufen?
Why
did
you
call
tonight?
Warum
hast
du
heute
Nacht
angerufen?
I
was
beginning
to
move
on
Ich
fing
gerade
an,
weiterzuziehen
Slipped
then
I
fell
inside
Bin
ausgerutscht,
dann
hineingefallen
You
give
me
reason
to
do
nothing
but
wrong
Du
gibst
mir
Grund,
nichts
als
Falsches
zu
tun
Let's
dance
with
the
sinners
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
mit
den
Sündern
tanzen
It
feels
so
right
Es
fühlt
sich
so
richtig
an
You
leave
me
helpless,
defeated,
alive
Du
lässt
mich
hilflos,
besiegt,
lebendig
zurück
While
I
just
panic
at
the
break
of
dawn
Während
ich
beim
Morgengrauen
einfach
in
Panik
gerate
Why
did
you
call
tonight?
Warum
hast
du
heute
Nacht
angerufen?
(I
wanna
know
if
every
truth
is
a
lie)
(Ich
will
wissen,
ob
jede
Wahrheit
eine
Lüge
ist)
I
was
beginning
to
move
on
Ich
fing
gerade
an,
weiterzuziehen
Dreams
of
a
another
life
Träume
von
einem
anderen
Leben
(I
wanna
know
if
every
truth
is
a
lie)
(Ich
will
wissen,
ob
jede
Wahrheit
eine
Lüge
ist)
You
send
a
shiver
to
a
body
that's
cold
Du
jagst
einen
Schauer
durch
einen
kalten
Körper
She
shakes
to
the
beat
and
rewinds
Sie
bebt
zum
Beat
und
spult
zurück
I'm
paralyzed
Ich
bin
gelähmt
It
feels
like
I'm
losing
this
fight
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
diesen
Kampf
verlieren
You're
just
a
habit,
when
it
hits
me
you're
gone
Du
bist
nur
eine
Gewohnheit,
wenn
es
mich
überkommt,
bist
du
weg
A
race
for
life,
when
it
stops?
Ein
Rennen
ums
Leben,
wann
hört
es
auf?
Blood
is
on
my
hands,
I've
tasted
love
Blut
ist
an
meinen
Händen,
ich
habe
Liebe
gekostet
Dare
not
to
believe
my
time
is
up
Ich
wage
nicht
zu
glauben,
dass
meine
Zeit
um
ist
I
don't
believe,
I
don't
belive,
I
don't-
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht,
ich
nicht-
Why
did
you
call
tonight?
Warum
hast
du
heute
Nacht
angerufen?
(I
gonna
love
you
with
the
trick
of
a
light)
(Ich
werde
dich
lieben
im
Spiel
des
Lichts)
Why
did
you
call?
Warum
hast
du
angerufen?
(I
gonna
love
you
with
the
trick
of
a
light)
(Ich
werde
dich
lieben
im
Spiel
des
Lichts)
If
I
were
a
sinner
tonight
Wenn
ich
heute
Nacht
ein
Sünder
wäre
It'll
feel
so
right
Würde
es
sich
so
richtig
anfühlen
You
leave
me
helpless,
defeated,
alive
Du
lässt
mich
hilflos,
besiegt,
lebendig
zurück
While
I
just
panic
at
the
break
of
dawn
Während
ich
beim
Morgengrauen
einfach
in
Panik
gerate
Erase
your
life,
fuck
it
up
Lösch
dein
Leben
aus,
versau
es
Blood
is
on
my
hands,
I've
tasted
love
Blut
ist
an
meinen
Händen,
ich
habe
Liebe
gekostet
Erase
for
life,
when
it
stops?
Auslöschen
fürs
Leben,
wann
hört
es
auf?
Dare
not
to
believe
my
time
is
up
Ich
wage
nicht
zu
glauben,
dass
meine
Zeit
um
ist
I
don't
believe,
I
don't
belive,
I
don't
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht,
ich
nicht
I
don't
believe
at
all
Ich
glaube
überhaupt
nicht
If
this
is
real
then
I
know
I
shouldn't
wake
you
up
Wenn
das
real
ist,
dann
weiß
ich,
ich
sollte
dich
nicht
wecken
There's
no
mistake,
I
lose
the
feeling
when
the
music
stops
Es
gibt
keinen
Fehler,
ich
verliere
das
Gefühl,
wenn
die
Musik
aufhört
I
wanna
hate
you
but
you're
never
gonna
mean
that
much
to
me
Ich
will
dich
hassen,
aber
du
wirst
mir
nie
so
viel
bedeuten
Turn
out
the
lights,
I
wanna
find
you
within
every
touch
Mach
die
Lichter
aus,
ich
will
dich
in
jeder
Berührung
finden
Whatever
happens,
let's
forget
about
the
venom
in
us
Was
auch
immer
passiert,
lass
uns
das
Gift
in
uns
vergessen
I
wanna
love
you
but
you're
never
gonna
mean
that
much
to
me
Ich
will
dich
lieben,
aber
du
wirst
mir
nie
so
viel
bedeuten
I
don't
believe,
I
don't
belive,
I
don't
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht,
ich
nicht
I
don't
believe
at
all
Ich
glaube
überhaupt
nicht
Why
did
you
call
tonight?
Warum
hast
du
heute
Nacht
angerufen?
(I
gonna
love
you
with
the
trick
of
a
light)
(Ich
werde
dich
lieben
im
Spiel
des
Lichts)
Why
did
you
call
tonight?
Warum
hast
du
heute
Nacht
angerufen?
(I'm
gonna
love
you
with
the
trick
of
a
light)
(Ich
werde
dich
lieben
im
Spiel
des
Lichts)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stodart Romeo William, Stodart Michele Genevieve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.