Текст и перевод песни The Magic Numbers - You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
a
vulture
Как
стервятник.
That
collapses
into
Это
превращается
в
...
In
spite
of
your
weakness
Несмотря
на
твою
слабость.
Still
feeds
on
you
Все
еще
питается
тобой.
In
the
paralyze
В
параличе
In
the
poisonous
sound
В
ядовитом
звуке
It's
all
used
tonight
Этим
вечером
все
занято.
What
I
have
become
Кем
я
стал?
And
if
you're
disappointed
with
me
И
если
ты
разочарован
во
мне
...
Why
don't
you
come
and
save
me
from
myself
Почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
спасти
меня
от
самого
себя?
I've
been
loosing
lately
В
последнее
время
я
теряю
самообладание
I've
forgotten
just
who
I
was
against
Я
забыл,
против
кого
выступал.
Are
we
fragments
Мы
осколки
Masquerading
as
one
Притворяясь
единым
целым
Self
that
we
hide
in
Я,
в
котором
мы
прячемся.
Has
been
wrong
long
time
Это
было
неправильно
долгое
время
If
I
don't
make
a
sound
Если
я
не
издам
ни
звука
...
The
silence
of
virtue
Молчание
добродетели
When
it's
crying
out
Когда
он
кричит
And
if
you're
disappointed
with
me
И
если
ты
разочарован
во
мне
...
Why
don't
you
come
and
save
me
from
myself
Почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
спасти
меня
от
самого
себя?
I've
been
loosing
lately
В
последнее
время
я
теряю
самообладание
I've
forgotten
just
who
I
was
against
Я
забыл,
против
кого
выступал.
You
know
(only
you
know)
Ты
знаешь
(только
ты
знаешь).
You
know
(only
you
know)
Ты
знаешь
(только
ты
знаешь).
You
know
(only
you
know)
Ты
знаешь
(только
ты
знаешь).
You
know
(only
you
know)
Ты
знаешь
(только
ты
знаешь).
Through
the
night
Сквозь
ночь
...
Through
my
life
Всю
свою
жизнь
...
And
if
you're
disappointed
with
me
И
если
ты
разочарован
во
мне
...
Why
don't
you
come
and
save
me
from
myself
Почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
спасти
меня
от
самого
себя?
I've
been
loosing
lately
В
последнее
время
я
теряю
самообладание
I've
forgotten
just
who
I
was
against
Я
забыл,
против
кого
выступал.
You
know
(only
you
know)
Ты
знаешь
(только
ты
знаешь).
You
know
(only
you
know)
Ты
знаешь
(только
ты
знаешь).
You
know
(only
you
know)
Ты
знаешь
(только
ты
знаешь).
You
know
(only
you
know)
Ты
знаешь
(только
ты
знаешь).
Through
the
night
Сквозь
ночь
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo William Stodart
Альбом
Alias
дата релиза
19-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.