The Maine feat. Taking Back Sunday & Charlotte Sands - Loved You A Little - Acoustic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Maine feat. Taking Back Sunday & Charlotte Sands - Loved You A Little - Acoustic




Loved You A Little - Acoustic
Любила тебя немного - Акустика
If I was just a lie to you
Если я был для тебя лишь ложью,
Well, you were less than that to me
То ты для меня была еще меньше,
Never loved you a little
Никогда не любил тебя немного.
Bit by bit, you built this all in your head
По кусочку ты все это выстроила в своей голове,
And you knew goddamn well
И ты чертовски хорошо знала,
Lays like these, they lean miss more than swing
Что такие выдумки чаще промахиваются, чем попадают в цель,
And what makes you think that what we had was love not meaningless?
И почему ты думаешь, что то, что у нас было, — это любовь, а не бессмыслица?
And if I'm the fool, what's that make you?
И если я дурак, то кто тогда ты?
Don't tell me (don't tell me why)
Не говори мне (не говори мне почему),
(Don't tell me) you can't sleep at night (you can't sleep)
(Не говори мне) ты не можешь спать по ночам (ты не можешь спать),
I know now, I won't ever (I know now, I know now, I won't ever do this again)
Теперь я знаю, я никогда больше (теперь я знаю, теперь я знаю, я никогда больше этого не сделаю).
If I was just a lie to you
Если я был для тебя лишь ложью,
Well, you were less than that to me
То ты для меня была еще меньше,
Never loved you a little
Никогда не любил тебя немного.
Loved you a little
Любила тебя немного.
Tell me who you were falling for
Скажи мне, в кого ты была влюблена,
When we were lying on the floor
Когда мы лежали на полу?
Never loved you a little
Никогда не любила тебя немного.
Try not to think of me at all
Постарайся вообще не думать обо мне,
When you're lonely and exposed
Когда тебе одиноко и ты уязвима.
All I really know is
Все, что я действительно знаю, это то, что
Tales like these tragically end badly (still blame me, either way)
Такие истории трагично и плохо заканчиваются (все равно вини меня, так или иначе).
I was too far gone to say
Я был слишком далеко зашедшим, чтобы сказать,
I'm tired, it's a little too late
Что я устал, уже слишком поздно.
If I'm the fool, then what are you?
Если я дурак, то кто тогда ты?
Don't tell me (don't tell me why)
Не говори мне (не говори мне почему),
(Don't tell me) you can't sleep at night (you can't sleep)
(Не говори мне), ты не можешь спать по ночам (ты не можешь спать).
I know now, I won't ever (I know now, I know now, I)
Теперь я знаю, я никогда больше (теперь я знаю, теперь я знаю, я)
(Won't ever do this again)
(Никогда больше этого не сделаю).
If I was just a lie to you
Если я был для тебя лишь ложью,
Well, you were less than that to me
То ты для меня была еще меньше.
Never loved you a little
Никогда не любил тебя немного.
Loved you a little
Любила тебя немного.
Tell me who you were falling for
Скажи мне, в кого ты была влюблена,
When we were lying on the floor
Когда мы лежали на полу?
Never loved you a little
Никогда не любила тебя немного.
Never loved you at all
Никогда не любила тебя вообще.
Never loved you at all
Никогда не любила тебя вообще.
And what made you think that what we had was love?
И почему ты думала, что то, что у нас было, это любовь?
And if I was the fool, then what does that make you?
И если я был дураком, то кто тогда ты?
What made you think that what we had was love?
Почему ты думала, что то, что у нас было, это любовь?
And if I was the fool, then what does that make you?
И если я был дураком, то кто тогда ты?
What made you think that what we had was love? (If I was just a lie to you)
Почему ты думала, что то, что у нас было, это любовь? (Если я был для тебя лишь ложью)
(Well you were less than that to me) and if I was the fool
(То ты для меня была еще меньше), и если я был дураком,
Then what does that make you? (never loved you a little, loved you a little) oh
То кто тогда ты? (никогда не любил тебя немного, любила тебя немного), о,
Tell me who you were falling for
Скажи мне, в кого ты была влюблена,
When we were lying on the floor
Когда мы лежали на полу?
Never loved you a little
Никогда не любила тебя немного.
Loved you a little
Любила тебя немного.
If I was just a lie to you
Если я был для тебя лишь ложью,
Well, you were less than that to me
То ты для меня была еще меньше.
Never loved you a little
Никогда не любил тебя немного.
Loved you a little
Любила тебя немного.
Tell me who you were falling for
Скажи мне, в кого ты была влюблена,
When we were lying on the floor
Когда мы лежали на полу?
Never loved you a little
Никогда не любила тебя немного.
Loved you a little
Любила тебя немного.





Авторы: Kennedy Brock, John Patrick Kirtch, Jared J Monaco, Daniel Garett Nicklsen, John Cornelius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.