Текст и перевод песни The Mamas & The Papas - Did You Ever Want to Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did You Ever Want to Cry
Хотелось ли тебе когда-нибудь плакать?
Did
you
ever
want
to
cry,
Хотелось
ли
тебе
когда-нибудь
плакать,
But
you
didn't
know
just
why?
Но
ты
не
знала,
почему?
Did
you
ever
sit
up
all
night
long
Сидела
ли
ты
когда-нибудь
всю
ночь
напролет,
Just
listening
to
that
same
old
song
Просто
слушая
одну
и
ту
же
старую
песню,
The
one
they
played
when
she
said
Ту,
что
играла,
когда
она
сказала,
Nothin'
could
go
wrong?
Что
ничего
не
может
пойти
не
так?
Right,
I
know
you
did,
oh,
you
kid
Да,
я
знаю,
что
сидела,
о,
малышка,
Did
you
really
think
that
she'd
be
true?
Ты
действительно
думала,
что
она
будет
верна?
Wasn't
that
rather
naive
of
you?
Не
слишком
ли
это
наивно
с
твоей
стороны?
And
now
she'd
dropped
you
like
a
worn-out
shoe.
А
теперь
она
бросила
тебя,
как
стоптанный
башмак.
She's
got
you
drinking
gin
Ты
пьешь
джин
из-за
нее,
And
you
know
that's
a
sin
И
ты
знаешь,
что
это
грех.
You
go
honky-tonkin'
every
night
Ты
шляешься
по
барам
каждую
ночь,
You
get
drunk
and
then
you
start
a
fight
Напиваешься
и
затеваешь
драку.
I
know
that
you
think
that
it's
alright
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
это
нормально.
Wrong,
it's
not
the
way
to
live
Нет,
это
неправильный
путь,
You
only
get
what
you
give!
Ты
получаешь
только
то,
что
отдаешь!
You
can
live
your
life
just
as
you
please
Ты
можешь
жить
так,
как
тебе
нравится,
But,
when
you
lie
with
dogs,
you
gotta
get
fleas
Но,
если
ляжешь
с
собаками,
подцепишь
блох.
And
now
she's
brought
you
down
to
your
knees
И
теперь
она
поставила
тебя
на
колени.
Arms
that
used
to
hold
you
tight
Руки,
которые
когда-то
крепко
обнимали
тебя,
You
miss
them
in
the
middle
of
night
Ты
скучаешь
по
ним
посреди
ночи.
You
burned
a
candle
at
both
ends
Ты
жгла
свечу
с
обоих
концов,
Now
it's
too
late...
too
late
to
make
amends
Теперь
слишком
поздно...
слишком
поздно
все
исправить.
You've
even
lost
your
old
time
friends.
Ты
даже
потеряла
своих
старых
друзей.
Enemies
glad
to
see
you
down
Враги
рады
видеть
тебя
на
дне,
People,
they
don't
want
you
hangin'
'round
Люди
не
хотят,
чтобы
ты
болталась
рядом.
Did
you
ever
want
to
cry,
Хотелось
ли
тебе
когда-нибудь
плакать,
But
you
didn't
know
just
why?
Но
ты
не
знала,
почему?
Right,
I
know
you
did
Да,
я
знаю,
что
хотелось.
Wrong,
it's
not
the
way
to
live
Нет,
это
неправильный
путь.
Did
you
ever
want
to
cry...
Хотелось
ли
тебе
когда-нибудь
плакать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN EDMUND ANDREW PHILLIPS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.