The Mandate - My Heart Is Filled With Thankfulness - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Mandate - My Heart Is Filled With Thankfulness




My Heart Is Filled With Thankfulness
Мое сердце полно благодарности
My heart is filled with thankfulness
Мое сердце полно благодарности
To Him who bore my pain;
Тому, кто боль мою забрал.
Who plumbed the depths of my disgrace
Кто в бездну моего паденья пал,
And gave me life again;
И жизнь мне вновь отдал.
Who crushed my curse of sinfulness
Кто проклятье греховности разбил,
And clothed me in His light
И Светом Своим меня озарил.
And wrote His law of righteousness
Кто праведности закон в сердце вписал,
With pow'r upon my heart
Своей могущественной дланью.
My heart is filled with thankfulness
Мое сердце полно благодарности
To Him who bore my pain;
Тому, кто боль мою забрал.
Who plumbed the depths of my disgrace
Кто в бездну моего паденья пал,
And gave me life again;
И жизнь мне вновь отдал.
Who crushed my curse of sinfulness
Кто проклятье греховности разбил,
And clothed me in His light
И Светом Своим меня озарил.
And wrote His law of righteousness
Кто праведности закон в сердце вписал,
With pow'r upon my heart
Своей могущественной дланью.
My heart is filled with thankfulness
Мое сердце полно благодарности
To Him who walks beside;
Тому, кто рядом есть всегда.
Who floods my weaknesses with strength
Кто слабости мои наполнит силой,
And causes fears to fly;
И страх мой прогонит без следа.
Whose ev'ry promise is enough
Чьих обещаний мне всегда хватает,
For ev'ry step I take,
Куда б ни шел по жизни я,
Sustaining me with arms of love
Любовью крепкой Он меня обнимает,
And crowning me with grace.
Венчая милостью Своей меня.
My heart is filled with thankfulness
Мое сердце полно благодарности
To him who reigns above,
Тому, кто правит с высоты,
Whose wisdom is my perfect peace,
Чья мудрость - совершенный мир,
Whose ev'ry thought is love.
Чьи мысли все - лишь про любовь.
For ev'ry day I have on earth
За каждый день, что на земле живу я,
Is given by the King;
Даренный щедростью Твоей,
So I will give my life, my all,
Тебе я жизнь мою вручаю,
To love and follow him.
Любить и следовать за Тобой.
For ev'ry day I have on earth
За каждый день, что на земле живу я,
Is given by the King;
Даренный щедростью Твоей,
So I will give my life, my all,
Тебе я жизнь мою вручаю,
To love and follow him.
Любить и следовать за Тобой.





Авторы: Keith Getty, Stuart Townend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.