Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
you're
coo
coo
Ich
denke
du
bist
verrückt
I
think
you're
coo
coo
Ich
denke
du
bist
verrückt
I
think
you're
coo
coo
Ich
denke
du
bist
verrückt
I
think
you're
coo
coo
Ich
denke
du
bist
verrückt
How
did
you
get
so
coo
coo
Wie
wurdest
du
nur
so
verrückt
How
did
you?
Wie
wurdest
du?
How
did
you
get
so
coo
coo
Wie
wurdest
du
nur
so
verrückt
How
did
you?
Wie
wurdest
du?
How
did
you
get
so
coo
coo
Wie
wurdest
du
nur
so
verrückt
How
did
you?
Wie
wurdest
du?
How
did
you
get
so
coo
coo
Wie
wurdest
du
nur
so
verrückt
How
did
you?
Wie
wurdest
du?
They
say
it's
a
fact
that
your
head
is
cracked
Man
sagt,
es
ist
Fakt,
dass
du
durchgedreht
bist
(I
think
now
you
are
loco)
(Ich
denke
du
bist
verrückt)
You
have
blown
your
stack,
you're
a
maniac
Du
hast
den
Verstand
verloren,
du
bist
ein
Wahnsinniger
(I
think
now
you
are
loco)
(Ich
denke
du
bist
verrückt)
I
just
heard
the
news
that
you
blew
a
fuse
Ich
hörte
die
Nachricht,
dass
du
durchgedreht
bist
(I
think
now
you
are
loco)
(Ich
denke
du
bist
verrückt)
You're
a
paranoid
and
your
head's
a
void
Du
bist
paranoid
und
dein
Kopf
ist
leer
(I
think
now
you
are
loco)
(Ich
denke
du
bist
verrückt)
How
did
you
get
so
coo
coo
Wie
wurdest
du
nur
so
verrückt
How
did
you?
Wie
wurdest
du?
(Look
in
the
mirror)
(Schau
in
den
Spiegel)
How
did
you
get
so
coo
coo
Wie
wurdest
du
nur
so
verrückt
How
did
you?
Wie
wurdest
du?
You
are
in
a
fog
since
you
slipped
a
cog
Du
bist
im
Nebel,
seitdem
du
durchgedreht
bist
(I
think
now
you
are
loco)
(Ich
denke
du
bist
verrückt)
They
will
set
you
free
with
lobotomy
Man
wird
dich
befreien
mit
Lobotomie
(I
think
now
you
are
loco)
(Ich
denke
du
bist
verrückt)
Your
cerebral
vault
has
a
single
fault
Deine
Gehirnschale
hat
einen
einzigen
Fehler
(I
think
now
you
are
loco)
(Ich
denke
du
bist
verrückt)
It
is
quite
well
known
you've
become
a
clone
Es
ist
wohlbekannt,
du
bist
ein
Klon
geworden
(I
think
now
you
are
loco)
(Ich
denke
du
bist
verrückt)
How
did
you
get
so
coo
coo
Wie
wurdest
du
nur
so
verrückt
How
did
you?
Wie
wurdest
du?
How
did
you
get
so
coo
coo
Wie
wurdest
du
nur
so
verrückt
How
did
you?
Wie
wurdest
du?
(What's
on
the
news?)
(Was
gibt's
Neues?)
Seen
any
good
games
shows
lately?
Hast
du
gute
Game
Shows
gesehen
in
letzter
Zeit?
(I
like
the
news)
(Ich
mag
die
Nachrichten)
I
like
game
shows
Ich
mag
Game
Shows
Psycho
neurasthenic
too
much
TV
Psycho-neurosthenisch,
zu
viel
Fernsehen
Psycho
neurasthenic
too
much
TV
Psycho-neurosthenisch,
zu
viel
Fernsehen
Psycho
neurasthenic
too
much
TV
Psycho-neurosthenisch,
zu
viel
Fernsehen
Psycho
neurasthenic
too
much
TV
Psycho-neurosthenisch,
zu
viel
Fernsehen
Psycho
neurasthenic
too
much
TV
Psycho-neurosthenisch,
zu
viel
Fernsehen
Psycho
neurasthenic
too
much
TV
Psycho-neurosthenisch,
zu
viel
Fernsehen
Psycho
neurasthenic
too
much
TV
Psycho-neurosthenisch,
zu
viel
Fernsehen
Psycho
neurasthenic
too
much
TV
Psycho-neurosthenisch,
zu
viel
Fernsehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Loughborough, David Wheat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.