The Manhattan Transfer - Foreign Affair - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Manhattan Transfer - Foreign Affair




Foreign Affair
Заграничный роман
When traveling abroad in the continental style
Путешествуя за границей в континентальном стиле,
It′s my belief that one must attempt to be discreet
Я считаю, что нужно стараться быть сдержанным,
And subsequently bear in mind your transient position
И, следовательно, помнить, что ваше временное положение
Allows you a perspective that's unique
Дает вам уникальную перспективу.
Though you′ll find your itinerary's a blessing and a curse
Хотя вы обнаружите, что ваш маршрут это и благословение, и проклятие,
Your wanderlust won't let you settle down
Ваша жажда странствий не позволит вам остепениться,
And you wonder how you ever fathomed that you′d be content
И вы удивляетесь, как вы когда-то могли подумать, что будете довольны,
To stay within the city limits of a small midwestern town
Оставаясь в пределах городской черты небольшого городка на Среднем Западе.
Most vagabonds I knowed don′t ever want to find the culprit
Большинство бродяг, которых я знаю, не хотят найти виновника,
That remains the object of their long relentless quest
Который остается объектом их долгих неустанных поисков.
The obsession's in the chasing and not the apprehending
Одержимость в погоне, а не в поимке,
The pursuit you see and never the arrest
В преследовании, видите ли, а не в аресте.
Without fear or contradiction Bon Voyage is often hollered
Без страха и противоречий часто кричат "Bon Voyage",
In conjunction with a handkerchief from shore
Вместе с носовым платком с берега,
By a girl that drives a Rambler and furthermore
Девушка, которая водит "Рамблер", и, кроме того,
Is overly concerned that she won′t see him anymore
Чрезмерно обеспокоена тем, что больше его не увидит.
Planes and trains and boats and buses
Самолеты, поезда, корабли и автобусы
Characteristically evoke a common attitude of blue
Характерно вызывают общее чувство грусти,
Unless you have a suitcase and a ticket and a passport
Если у вас нет чемодана, билета и паспорта,
And the cargo that they're carrying is you
И грузом, который они перевозят, являетесь вы.
A foreign affair juxtaposed with a stateside
Заграничный роман, противопоставленный американскому,
And domestically approved romantic fancy
И одобренной на родине романтической фантазии,
Is mysteriously attractive due to circumstances knowing
Таинственно привлекателен из-за обстоятельств, зная,
I will only be parlayed into a memory
Что я лишь превращусь в воспоминание.





Авторы: Tony Joe White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.