The Manhattan Transfer - Offbeat of Avenues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Manhattan Transfer - Offbeat of Avenues




Offbeat of Avenues
Ритмы переулков
Big blues in the city, trailin' the
Городская хандра, блуждающая по
Main stroll (a kitty)
Главной улице (кошечка)
Cup o' joe, get witty. At Deuce's
Чашечка кофе, остроумная. В кафе
Cafe, it's the mostest hideaway
Дьюса" - самое укромное местечко
Mez muggles "Flip Zooty Flim
Парни шепчутся "Глянь, какая цыпочка!
Plant you now solid,
Зацепим её сейчас,
Dig you later Slim"
Потом разберёмся, Слим"
First you crawl then you walk,
Сначала ползаешь, потом ходишь,
Scat then you talk
Сначала мяукаешь, потом говоришь
Hear the cool, feel the heat of the
Слышишь прохладу, чувствуешь жар
Rhythm of the offbeat of avenues
Ритма переулков
Help me, he blew his wig
Помогите, он свихнулся
(Lay it on)
(Давай же!)
He plays gutbucket doghouse dig
Он играет на контрабасе, отрываясь по полной
(Chick is hot)
(Цыпочка горяча)
For the hide-beater on the stand
Для барабанщика на сцене
(Really gone)
(Совсем ушёл в себя)
Hear that Gabriel's growl
Слышишь этот рык Гавриила?
Break it up, beat it out
Разбей его, выбей его
This canary has got a frame
У этой пташки есть фигурка
(She can chirp)
(Она может щебетать)
And some high-jiver
И какой-то стиляга
Knows her name
Знает её имя
(Digs his vine)
(Врубается в её лозу)
Cats all friskin' their
Коты шевелят своими
Whiskers... Ow
Усами... Оу
(Jam is on pops)
(Джем в разгаре, папаша)
I collar all jive, give me five
Я ловлю весь джайв, дай пять
(Now you dig, alive)
(Теперь ты в теме, живой)
So I know you're alive
Так что я знаю, что ты жив
In the dim you've arrived
В полумраке ты прибыл
Cruel lips, whisper baby
Жестокие губы, шепчут, детка
Pulse of the neon, she's crazy
Пульс неоновой вывески, она сумасшедшая
Smokin' eyes, get hazy
Дымчатые глаза, туман в голове
Like beauty to beast,
Как красавица для чудовища,
"You're the most to say the least"
"Ты лучшая, мягко говоря"
(Do you have any) Monk,
тебя есть что-нибудь из) Монка,
Cozy, Red, Yank, or Prez?
Кози, Реда, Янка или Преза?
Let's cut some rug gate these skins
Давай оторвёмся на танцполе, эти шкурки
Are a mess
Просто отпад
First you crawl then you walk,
Сначала ползаешь, потом ходишь,
Scat then you talk
Сначала мяукаешь, потом говоришь
It's nirvana, it's attitude
Это нирвана, это настрой
Rhythm of the offbeat of avenues
Ритм переулков
Help me, he blew his wig
Помогите, он свихнулся
(Lay it on)
(Давай же!)
He plays gutbucket doghouse dig
Он играет на контрабасе, отрываясь по полной
(Chick is hot)
(Цыпочка горяча)
For the hide-beater on the stand
Для барабанщика на сцене
(Really gone)
(Совсем ушёл в себя)
Hear that Gabriel's growl
Слышишь этот рык Гавриила?
Break it up, beat it out
Разбей его, выбей его
This canary has got a frame
У этой пташки есть фигурка
(She can chirp)
(Она может щебетать)
And some high-jiver
И какой-то стиляга
Knows her name
Знает её имя
(Digs his vine)
(Врубается в её лозу)
Cats all friskin' their
Коты шевелят своими
Whiskers... Ow
Усами... Оу
(Jam is on pops)
(Джем в разгаре, папаша)
I collar all jive, give me five
Я ловлю весь джайв, дай пять
(Now you dig, alive)
(Теперь ты в теме, живой)
So I know you're alive
Так что я знаю, что ты жива
(Bouyoot
(Буют
Two finger-like lickin'...
Два пальца, как облизывание...
This cat, is hot friskin'...
Этот кот, горячо шевелится...
The jam is on now)
Джем сейчас в разгаре)
First you crawl then you walk
Сначала ползаешь, потом ходишь
(Man she's a blip)
(Чувак, она огонь)
Scat then you talk
Сначала мяукаешь, потом говоришь
(Ofay plays hip)
(Белый играет круто)
Comp...
Аккомпанемент...
Rest...
Пауза...
Rhythm of the off beat...
Ритм переулков...
(Wacky Interlude)
(Причудливое интерлюдия)
Help me, he blew his wig
Помогите, он свихнулся
(Lay it on)
(Давай же!)
He plays gutbucket doghouse dig
Он играет на контрабасе, отрываясь по полной
(Chick is hot)
(Цыпочка горяча)
For the hide-beater on the stand
Для барабанщика на сцене
(Really gone)
(Совсем ушёл в себя)
Hear that Gabriel's growl
Слышишь этот рык Гавриила?
Break it up, beat it out
Разбей его, выбей его
This canary has got a frame
У этой пташки есть фигурка
(She can chirp)
(Она может щебетать)
And some high-jiver
И какой-то стиляга
Knows her name
Знает её имя
(Digs his vine)
(Врубается в её лозу)
Cats all friskin' their
Коты шевелят своими
Whiskers... Ow
Усами... Оу
(Jam is on pops)
(Джем в разгаре, папаша)
I collar all jive, give me five
Я ловлю весь джайв, дай пять
(Now you dig, alive)
(Теперь ты в теме, живой)
So I know you're alive
Так что я знаю, что ты жив
(Repeat and fade)
(Повтор и затухание)





Авторы: D. Freeman, C. Bentyne, I. Prince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.