Текст и перевод песни The Manhattan Transfer - Shaker Song
The
fool
screams,
′no
more!'
Дурак
кричит:
"Хватит!"
He
grabs
his
shirt
and
hits
the
door
Он
хватает
рубашку
и
стучит
в
дверь.
What
she
needs
from
him
he
ignores.
То,
что
ей
нужно
от
него,
он
игнорирует.
It′s
a
bore.
Oh
it's
a
bore.
Oh
it's
a
bore.
Oh
it′s
a
bore.
Это
скучно,
О,
это
скучно,
О,
это
скучно,
О,
это
скучно.
(Oh
it′s
a
...)
(О,
это...)
Blast
the
radio.
Врубай
радио!
The
hits
just
come
and
go.
Хиты
приходят
и
уходят.
Block
out
what
he
knows
that
he
has
blown
Блокируйте
то,
что
он
знает,
что
он
взорвал.
(That
he
has
blown...)
(Что
он
взорвал...)
The
night
hangs
its
head
Ночь
опускает
голову.
As
the
fool
crawls
into
bed.
Как
дурак
заползает
в
постель.
Still
his
hungry
heart
begs
to
be
fed
И
все
же
его
голодное
сердце
молит,
чтобы
его
накормили.
All
the
words
she
once
said
Все
слова,
которые
она
когда-то
сказала
...
(That
she
said.
That
she
said.
That
she
said.)
(Что
она
сказала,
что
она
сказала,
что
она
сказала.)
So
then
he
grabs
his
Chevrolet
И
тогда
он
хватает
свой
Шевроле.
In
one
more
attempt
to
get
away
Он
сделал
еще
одну
попытку
уйти,
But
the
thoughts
of
all
the
crimes
of
passion
lay
in
his
way.
но
мысли
обо
всех
преступлениях
страсти
стояли
у
него
на
пути.
He
can
shake
the
blues,
Он
может
избавиться
от
грусти,
But
you
know
he
still
can
get
confused.
Но
ты
знаешь,
что
он
все
еще
может
запутаться.
It
seems
like
such
a
waste
Это
кажется
такой
пустой
тратой
времени
'Cause
he
can′t
shake
her.
Потому
что
он
не
может
избавиться
от
нее.
He
can
shake
his
tail,
Он
может
трясти
хвостом,
But
you
know
his
moves
are
getting
stale
Но
ты
знаешь,
что
его
движения
становятся
несвежими.
He's
on
the
make,
but
oh,
his
heart
can′t
fake
Он
в
деле,
но,
о,
его
сердце
не
может
притворяться.
That
he
can't
shake
her.
Что
он
не
может
избавиться
от
нее.
He
can′t
shake
her.
Он
не
может
избавиться
от
нее.
No,
he
can't
shake
her.
Нет,
он
не
может
избавиться
от
нее.
Romance
falls
like
rain
Романтика
льется,
как
дождь.
But
all
the
motives
are
insane
Но
все
мотивы
безумны.
Everytime
that
he
plays
the
game
he
feels
the
pain
Каждый
раз,
когда
он
играет
в
эту
игру,
он
чувствует
боль.
(He
feels
the
pain.
Who
is
to
blame?
Who
is
to
blame?)
(Он
чувствует
боль.
кто
виноват?
кто
виноват?)
He
finds
a
joint
that's
jive
Он
находит
косяк-это
джайв.
Guys
are
spinning
girls
like
45′s.
Парни
вертят
девчонками,
как
45-е
годы.
All
of
the
live
bait
sink
for
his
lines
they
are
so
high
Все
живые
приманки
тонут
в
его
лесках
они
так
высоко
He
knows
he
is
beat
Он
знает,
что
он
побежден.
As
his
heart
puts
on
the
heat
Когда
его
сердце
становится
жарким
Run
from
the
street
that
don′t
even
fit
his
feet
Беги
с
улицы,
которая
даже
не
подходит
его
ногам.
(Don't
fit
his
feet.
Now
he
can
see.
Now
he
can
really
see)
(Не
подходят
его
ноги.
теперь
он
может
видеть.
теперь
он
действительно
может
видеть)
Tell
him
here′s
a
telephone
Скажите
ему,
что
есть
телефон.
He
can
beg
to
let
the
fool
come
home
Он
может
умолять
отпустить
дурака
домой.
He
tells
her
that
his
life's
a
drag
alone
Он
говорит
ей,
что
его
жизнь-сплошная
мука.
(Can′t
be
alone)
(Не
могу
быть
один)
He
can
shake
the
blues,
Он
может
избавиться
от
грусти,
But
you
know
he
still
can
get
confused.
Но
ты
знаешь,
что
он
все
еще
может
запутаться.
It
seems
like
such
a
waste
Это
кажется
такой
пустой
тратой
времени
'Cause
he
can′t
shake
her.
Потому
что
он
не
может
избавиться
от
нее.
He
can
shake
his
tail,
Он
может
трясти
хвостом,
But
you
know
his
moves
are
getting
stale
Но
ты
знаешь,
что
его
движения
становятся
несвежими.
He's
on
the
make,
but
oh,
his
heart
can't
fake
Он
в
деле,
но,
о,
его
сердце
не
может
притворяться.
That
he
can′t
shake
her.
Что
он
не
может
избавиться
от
нее.
He
can′t
shake
her.
Он
не
может
избавиться
от
нее.
No,
he
can't
shake
her.
Нет,
он
не
может
избавиться
от
нее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasley David Eldon, Willis Alta Sherral, Beckenstein Jay B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.