Текст и перевод песни The Manhattan Transfer - The Offbeat of Avenues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Offbeat of Avenues
Вне Такта Авеню
Big
blues
in
the
city,
trailin'
the
Городская
тоска,
блуждающая
по
Main
stroll
(a
kitty)
Главной
улице
(киска)
Cup
o'
joe,
get
witty.
At
Deuce's
Чашечка
кофе,
остроумные
шутки.
В
кафе
у
Дьюса
-
Cafe,
it's
the
mostest
hideaway
Самое
укромное
местечко
Mez
muggles
"Flip
Zooty
Flim
Чудаки
бормочут
"Флип
Зути
Флим,
Plant
you
now
solid,
Сейчас
ты
мне
нравишься,
Dig
you
later
Slim"
Увидимся
позже,
Слим"
First
you
crawl
then
you
walk,
Сначала
ползаешь,
потом
ходишь,
Scat
then
you
talk
Скэт,
потом
говоришь
Hear
the
cool,
feel
the
heat
of
the
Слышишь
холод,
чувствуешь
жар
Rhythm
of
the
offbeat
of
avenues
Ритма
вне
такта
авеню
Help
me,
he
blew
his
wig
Помогите,
у
него
крыша
поехала
He
plays
gutbucket
doghouse
dig
Он
играет
на
контрабасе,
как
одержимый
(Chick
is
hot)
(Цыпочка
горяча)
For
the
hide-beater
on
the
stand
Для
барабанщика
на
сцене
(Really
gone)
(Совсем
с
катушек
слетел)
Hear
that
Gabriel's
growl
Слышишь
этот
рык
Габриэля?
Break
it
up,
beat
it
out
Разбей
это,
выбей
это
This
canary
has
got
a
frame
У
этой
канарейки
есть
фигурка
(She
can
chirp)
(Она
может
щебетать)
And
some
high-jiver
И
какой-то
стиляга
Knows
her
name
Знает
её
имя
(Digs
his
vine)
(В
восторге
от
его
болтовни)
Cats
all
friskin'
their
Коты
все
шевелят
своими
Whiskers...
Ow
Усами...
Ой
(Jam
is
on
pops)
(Джем
идёт,
папаша)
I
collar
all
jive,
give
me
five
Я
ловлю
весь
джайв,
дай
пять
(Now
you
dig,
alive)
(Теперь
ты
в
теме,
живой)
So
I
know
you're
alive
Так
что
я
знаю,
что
ты
живой
In
the
dim
you've
arrived
В
сумраке
ты
прибыл
Cruel
lips,
whisper
baby
Жестокие
губы,
шепчут,
детка
Pulse
of
the
neon,
she's
crazy
Пульс
неоновой
вывески,
она
безумна
Smokin'
eyes,
get
hazy
Дымчатые
глаза,
туман
в
голове
Like
beauty
to
beast,
Как
красавица
для
чудовища,
"You're
the
most
to
say
the
least"
"Ты
- лучшее,
мягко
говоря"
(Do
you
have
any)
Monk,
(У
тебя
есть
что-нибудь
из)
Монка,
Cozy,
Red,
Yank,
or
Prez?
Кози,
Реда,
Янка
или
Преза?
Let's
cut
some
rug
gate
these
skins
Давай
потанцуем,
эти
шкуры
First
you
crawl
then
you
walk,
Сначала
ползаешь,
потом
ходишь,
Scat
then
you
talk
Скэт,
потом
говоришь
It's
nirvana,
it's
attitude
Это
нирвана,
это
настрой
Rhythm
of
the
offbeat
of
avenues
Ритм
вне
такта
авеню
Help
me,
he
blew
his
wig
Помогите,
у
него
крыша
поехала
He
plays
gutbucket
doghouse
dig
Он
играет
на
контрабасе,
как
одержимый
(Chick
is
hot)
(Цыпочка
горяча)
For
the
hide-beater
on
the
stand
Для
барабанщика
на
сцене
(Really
gone)
(Совсем
с
катушек
слетел)
Hear
that
Gabriel's
growl
Слышишь
этот
рык
Габриэля?
Break
it
up,
beat
it
out
Разбей
это,
выбей
это
This
canary
has
got
a
frame
У
этой
канарейки
есть
фигурка
(She
can
chirp)
(Она
может
щебетать)
And
some
high-jiver
И
какой-то
стиляга
Knows
her
name
Знает
её
имя
(Digs
his
vine)
(В
восторге
от
его
болтовни)
Cats
all
friskin'
their
Коты
все
шевелят
своими
Whiskers...
Ow
Усами...
Ой
(Jam
is
on
pops)
(Джем
идёт,
папаша)
I
collar
all
jive,
give
me
five
Я
ловлю
весь
джайв,
дай
пять
(Now
you
dig,
alive)
(Теперь
ты
в
теме,
живой)
So
I
know
you're
alive
Так
что
я
знаю,
что
ты
живой
Two
finger-like
lickin'...
Два
пальца
как
будто
облизывают...
This
cat,
is
hot
friskin'...
Этот
кот,
горячо
выплясывает...
The
jam
is
on
now)
Джем
сейчас
идёт)
First
you
crawl
then
you
walk
Сначала
ползаешь,
потом
ходишь
(Man
she's
a
blip)
(Чувак,
она
просто
огонь)
Scat
then
you
talk
Скэт,
потом
говоришь
(Ofay
plays
hip)
(Белый
играет
хип)
Rhythm
of
the
off
beat...
Ритм
вне
такта...
(Wacky
Interlude)
(Причудливое
Интерлюдия)
Help
me,
he
blew
his
wig
Помогите,
у
него
крыша
поехала
He
plays
gutbucket
doghouse
dig
Он
играет
на
контрабасе,
как
одержимый
(Chick
is
hot)
(Цыпочка
горяча)
For
the
hide-beater
on
the
stand
Для
барабанщика
на
сцене
(Really
gone)
(Совсем
с
катушек
слетел)
Hear
that
Gabriel's
growl
Слышишь
этот
рык
Габриэля?
Break
it
up,
beat
it
out
Разбей
это,
выбей
это
This
canary
has
got
a
frame
У
этой
канарейки
есть
фигурка
(She
can
chirp)
(Она
может
щебетать)
And
some
high-jiver
И
какой-то
стиляга
Knows
her
name
Знает
её
имя
(Digs
his
vine)
(В
восторге
от
его
болтовни)
Cats
all
friskin'
their
Коты
все
шевелят
своими
Whiskers...
Ow
Усами...
Ой
(Jam
is
on
pops)
(Джем
идёт,
папаша)
I
collar
all
jive,
give
me
five
Я
ловлю
весь
джайв,
дай
пять
(Now
you
dig,
alive)
(Теперь
ты
в
теме,
живой)
So
I
know
you're
alive
Так
что
я
знаю,
что
ты
живой
(Repeat
and
fade)
(Повторить
и
затухание)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Freeman, C. Bentyne, I. Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.