Текст и перевод песни The Manor - Don’t Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
know
if
I
don't
make
it
clear
Я
не
знаю,
ясно
ли
я
дал
понять,
Been
through
it
all
and
now
we
made
it
here
Мы
прошли
через
все
это,
и
вот
мы
здесь.
Right
by
my
side
when
there
was
no
one
there
Ты
была
рядом,
когда
никого
не
было,
You
stay
right
there
now
everybody
cares
Оставайся
здесь,
теперь
всем
не
все
равно.
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
no
(don't
go
no)
Не
уходи
(не
уходи)
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
no
(don't
go
no)
Не
уходи
(не
уходи)
Don't
go
nowhere
Не
уходи
никуда
Fuck
boys
got
feelings
too
У
плохих
парней
тоже
есть
чувства,
Sweetheart
I'm
feeling
you
Дорогая,
я
чувствую
тебя.
You
wanna
know
when
I
knew
Ты
хочешь
знать,
когда
я
понял?
When
I
said
alright?
And
you
said
yeah
you?
Когда
я
сказал
"хорошо",
а
ты
сказала
"да,
ты"?
You
said
I'm
half
a
sort
Ты
сказала,
что
я
наполовину
псих,
But
let's
see
what
the
tequilas
do
Но
давай
посмотрим,
что
сделает
текила.
Challenge
accepted
Вызов
принят,
White
girl
reckless
Белая
девчонка
без
тормозов.
We
went
out
it
went
on
like
Brexit
Мы
пошли
гулять,
и
это
затянулось,
как
Брексит.
We
went
back
got
smashed
got
legless
Мы
вернулись,
напились
до
беспамятства,
Laughing
at
how
wack
your
ex
is
Смеялись
над
тем,
какой
придурок
твой
бывший.
We
fit
Nintendo
Мы
подходим
друг
другу,
как
Нинтендо,
We
fit
like
Tetris
Мы
подходим
друг
другу,
как
Тетрис.
Think
so
deep
you
got
aired
all
weak
Думал
так
глубоко,
что
ты
потеряла
дар
речи,
Kept
you
on
your
feet
Поставил
тебя
на
ноги,
Then
I
took
your
sheet
Потом
забрал
твою
простыню,
Just
to
keep
you
sweet
Просто
чтобы
тебе
было
приятно,
Cause
I
like
ya
Потому
что
ты
мне
нравишься,
Yeah
I
like
ya
Да,
ты
мне
нравишься.
I
didn't
know
if
I
don't
make
it
clear
Я
не
знаю,
ясно
ли
я
дал
понять,
Been
through
it
all
and
now
we
made
it
here
Мы
прошли
через
все
это,
и
вот
мы
здесь.
Right
by
my
side
when
there
was
no
one
there
Ты
была
рядом,
когда
никого
не
было,
You
stay
right
there
now
everybody
cares
Оставайся
здесь,
теперь
всем
не
все
равно.
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
no
(don't
go
no)
Не
уходи
(не
уходи)
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
no
(don't
go
no)
Не
уходи
(не
уходи)
Don't
go
nowhere
Не
уходи
никуда
I
know
it
ain't
perfect
but
Я
знаю,
что
все
не
идеально,
но
How
you
get
up
and
leave
now
Как
ты
можешь
просто
взять
и
уйти
сейчас,
When
it
was
worse
you
stuck
Когда
было
хуже,
ты
оставалась.
We
got
out
the
rough
and
now
we
reverse
you
cut
Мы
прошли
через
все
трудности,
а
теперь,
когда
мы
разворачиваемся,
ты
режешь
по
живому.
I
thought
we
fought
through
the
worst
of
it
Я
думал,
мы
прошли
через
худшее,
I
was
sure
what
we
were
searching
for
was
worth
this
shit
Я
был
уверен,
что
то,
что
мы
искали,
стоило
этого
дерьма.
Look,
I'm
still
with
it
but
Слушай,
я
все
еще
в
деле,
но
If
you
think
it's
finished
then
I
ain't
adversed
to
it
Если
ты
думаешь,
что
все
кончено,
то
я
не
против.
Double
MC
I'll
write
a
verse
to
it
Дабл
МС,
я
напишу
об
этом
куплет,
It
might
hurt
but
I'll
live
Может
быть,
это
и
больно,
но
я
переживу.
Lost
respect
Потерял
уважение,
Lost
it
again
and
we
still
went
back
Снова
потерял,
и
мы
все
равно
вернулись
друг
к
другу.
Hopeless
romantics
Безнадежные
романтики,
But
fuck
sake
I
just
love
ya
Но,
черт
возьми,
я
просто
люблю
тебя.
Tell
me
the
same
I'll
trust
ya
Скажи
мне
то
же
самое,
и
я
тебе
поверю.
I'm
staying
here
don't
you
dare
go
nowhere
Я
остаюсь
здесь,
не
смей
никуда
уходить.
I
didn't
know
if
I
don't
make
it
clear
Я
не
знаю,
ясно
ли
я
дал
понять,
Been
through
it
all
and
now
we
made
it
here
Мы
прошли
через
все
это,
и
вот
мы
здесь.
Right
by
my
side
when
there
was
no
one
there
Ты
была
рядом,
когда
никого
не
было,
You
stay
right
there
now
everybody
cares
Оставайся
здесь,
теперь
всем
не
все
равно.
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
no
(don't
go
no)
Не
уходи
(не
уходи)
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
nowhere
(don't
go
nowhere)
Не
уходи
никуда
(не
уходи
никуда)
Don't
go
no
(don't
go
no)
Не
уходи
(не
уходи)
Don't
go
nowhere
Не
уходи
никуда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Hill, Justin Ravin Tailor, Scott De Lima, Jonathan Dixon, Daniel Peck, Michelle Escoffery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.