The Manor - Patrick Riviera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Manor - Patrick Riviera




Patrick Riviera
Патрик Ривьера
Danny Graft]
Дэнни Графт]
Bonjour, Je suis Danny Greffer
Бонжур, это Дэнни Греффер
Nous sommes Le Manoir
Мы The Manor
C'est Patrick Riviera
Это Патрик Ривьера
I smoke trees of the rolling kind
Я курю травку высшего сорта,
Cutter's choice with an open mind
На выбор барыги, с открытым сердцем.
Mate, you rolling mine? I fancy a line dance
Дружище, ты крутишь мой? Я хочу потанцевать,
With a kind heart, then back to the bar restart
С добрым сердцем, а затем вернуться в бар и начать все сначала.
Bruv lend me a retweet
Бро, дай мне ретвитнуть,
Our nights shine like the Dubai lights in Lee green
Наши ночи сияют, как огни Дубая в Ли Грин.
Free your mind not your motive
Освободи свой разум, а не свои мотивы.
We puff, puff pass with the cast that we hold in
Мы курим, курим, передаём по кругу с теми, кого мы любим.
I like shit I do shit don't need to prove it
Мне нравится всякая фигня, я делаю всякую фигню, мне не нужно это доказывать.
Live for the moment, it'll keep moving
Живи моментом, он всё равно будет двигаться дальше.
And Imma do the same
И я сделаю то же самое,
With a mind in time with ya 'buca brain
С разумом, идущим в ногу с твоим мозгом, затуманенным "травкой".
No game, they done to death
Никаких игр, они до смерти надоели.
Had a 'undred life got a 'undred left
Была сотня жизней, осталось сто.
What's left for the best on the decks
Что осталось лучшего для диджеев?
Good nights and a life full of sex I'm bless
Хорошие ночи и жизнь, полная секса, я благословлён.
Out in the sunshine quick with the one line
Вышел на солнышко, быстро вынюхал дорожку,
She's looking magnifique
Она выглядит великолепно.
She asked how I was put me right on the spot
Она спросила, как я, поставила меня в тупик.
Oui, ca'va bien merci
Да, всё хорошо, спасибо.
Yer cos she thought like me but she spoke so different
Да, потому что она думала так же, как и я, но говорила совсем иначе.
Love won't tear us apart it's the distance
Любовь не разлучит нас, только расстояние.
But in a life that can change in an instant
Но в жизни, которая может измениться в одно мгновение,
Is there really any room for that wisdom
Есть ли место для этой мудрости?
Well I ain't' never cared
Ну, меня это никогда не волновало.
Especially in the sun and a little warm air
Особенно на солнышке и на тёплом воздухе.
And I'm still bare in a striped deck chair
И я всё ещё голый в полосатом шезлонге.
In a postcard view like wish you were here
Как на открытке с видом "жаль, что тебя здесь нет".
Calm, fools rush in but the smart men wait
Спокойно, дураки спешат, а умные ждут.
That's what I say when I turn up late
Вот что я говорю, когда опаздываю.
I take my time and the moment's in
Я не тороплюсь, и момент настал.
Like let me have a snout then we'll go back in
Типа, дай мне понюхать, а потом мы вернёмся.
Je ne suis pas ce que votre papa expected to see
Я не тот, кого твой отец ожидал увидеть.
All the time you invested in me, mon amis
Всё это время ты вкладывал в меня, мой друг.
Was it worth it oui, oui
Стоило ли оно того, да, да.
Je suis cut from a different cloth
Я сшит из другой ткани.
Must've fell from a next tree
Должно быть, упал с другого дерева.
Fumer ça ma not trees please
Курить это мои не деревья, пожалуйста.
Beckenham steeze lagging in breeze, geeze
Стиль Бекенхэма, отстающий на ветру, чёрт возьми.
Porter my cleanest chemise cost p's
Носить мою самую чистую рубашку стоит денег.
Je m'appelle Scotty Stackets
Меня зовут Скотти Стэкетс.
J'adore le rackets Polo Ralphy
Я люблю ракетки, Ральф Лорен.
Not Hackett, I seen them jeans before
Не Хакетт, я видел эти джинсы раньше.
Not these exclusive denim
Не этот эксклюзивный деним.
Plus ma copine est un weapon copine est un stunner
Плюс моя девушка бомба, моя девушка красотка.
Bring your champion and we'll make him a runner
Приводи своего чемпиона, и мы сделаем его бегуном.
Je voudrais si sont Mayfair, pain français
Я бы хотел, если бы это был Мейфэр, французский батон
And some butter, accas no less than a oner
И немного масла, не меньше фунта.
Go back to sleep
Иди спать.
Tu ne peux pas parler a mon équipe
Ты не можешь говорить с моей командой.
You can't manger where I eat the menu's too steep
Ты не можешь есть там, где ем я, меню слишком дорогое.
Play for keeps, do shows for your peeps
Играй по-крупному, делай шоу для своих друзей.
Two flows for the fans
Два выступления для фанатов.
Jonny Dutch ball' 'ead look like Zidane's
Голова Джонни Датча похожа на голову Зидана.
House parties round Dan's
Домашние вечеринки у Дэна.
Big fuck off retirement plans
Большие гребаные планы на пенсию.
Retirement soiree, français non parler
Прощальный вечер, по-французски не говори.
Comment tu appelle darling
Как тебя зовут, дорогая?
I ain't got a roll neck or a side parting
У меня нет водолазки и пробора набок.
I'm not a connard mes cheveux sont curly
Я не мудак, у меня кудрявые волосы.
But i'm still rock 'ard see me down Goddards
Но я всё ещё крутой парень, увидимся в Годдардсе.
Pie and mash addict clap it like magic
Зависимый от пирогов и пюре, хлопай в ладоши, как будто это волшебство.
At it like packet you'll see doubler, une
Как будто это пакет, ты увидишь двойника, раз.
Doubler, doubler, tripler, doubler
Дважды, дважды, трижды, дважды.
Un, deux, trois, fini
Раз, два, три, готово.
Yo fucking hell what is it finished is it done already
Чёрт возьми, что это, всё кончено, уже всё?
Yeah, yeah we're all done for the evening you've
Да, да, на сегодня всё, вы были
Been a wonderful audience, don't do what we did sessions
Замечательными слушателями, не делайте того, что делали мы.
Yeah live and direct Manor FM one night only
Да, в прямом эфире, Manor FM, только одну ночь.
Well, looks like it's done now innit, it's bit of a wrap
Похоже, на этом всё, да? Заканчиваем.
What's the last song coming in next, what't it called?
Какая песня будет следующей, как она называется?
Erm we've got for the moment coming in next we're
Эм, у нас следующая песня "На данный момент", мы
Going to take it back a little bit it's a bit of a throwback
Немного вернёмся назад, это будет небольшой экскурс в прошлое.
Couple a' shoutouts, couple a', couple a' shoutouts first right
Пара приветствий, пара, пара приветствий сначала, ладно?
First person i want to shoutout is me
Первый человек, которого я хочу поприветствовать, это я.
Shoutout to me i think i done a stellar
Привет мне, я думаю, я проделал потрясающую
Job on this one what do you reckon Dan?
Работу, как ты считаешь, Дэн?
You done your family proud yet again Scotty mate
Ты снова сделал свою семью гордой, Скотти, приятель.
Yeah shout out you 'n all Dan shoutout to Dan
Да, привет тебе и всем остальным, привет Дэну.
Shoutout, shoutout that other geezer Jonny or whatever his name is
Привет, привет этому парню, Джонни или как там его зовут,
Who's, who's actually ducked out to go down the chicken shop already
Который, который, на самом деле, свалил в магазин за курицей.
Go spend my snout money on some hot wings
Потратить мои деньги на куриные крылышки,
Get Dan Superkings instead of king
Купить Дэну Superkings вместо King Size
Size and come back with some red Rizla
И вернуться с красной Rizla.
But we love him really don't we, we love him really
Но мы же его любим, правда? Мы его любим.
Shoutout the producers, shoutout Drifta, hang tight Drifta back there
Привет продюсерам, привет Дрифте, держись там, Дрифта.
Hang tight man like Yanaku
Держись, мужик, как Янукович.
Hang tight DistriKt, Sweely, the lotta ya
Привет DistriKt, Sweely, всем вам.
We'll probably be seeing more of you lot soon
Мы, наверное, скоро увидимся с вами,
Depending if we sort out this retirement business or not
В зависимости от того, решим мы этот вопрос с пенсией или нет.
Well who else, who else?
Ну а кто ещё, кто ещё?
Don't forget the mums and dads
Не забывайте мам и пап.
Hang tight my mum and dad
Привет моей маме и папе.
And stepdad don't forget that as well
И отчиму, не забудьте и про него.
And Jon hang tight Jon's mum and dad and grandma
И Джону, привет маме и папе Джона и бабушке
Beryl and my dad hang tight you nan see you Easter Sunday
Берил, и моему отцу, привет, увидимся в пасхальное воскресенье.
Gotta shout out all the lads as well, lads army
Надо поприветствовать и всех ребят, армию ребят.
Lads army
Армию ребят.
The fans, you people listening right now more
Фанаты, вы, слушающие нас прямо сейчас, самое
Importantly than anything, you're top, top people
Главное, что вы лучшие из лучших.
Hang tight my dog, man like Money dog,
Привет моей собаке, псу Мани,
Hang tight your dog as well, Barney dog
Привет и твоей собаке, Барни.
Shout out road dog you'll know him if
Привет дорожной собаке, ты узнаешь его, если
You've seen the fresh out the kettle's
Видел "Свежее из чайника".
Who else we got who else?
Кто у нас ещё есть, кто ещё?
Oh can't forget shout out all the
О, нельзя забывать про
Girlfriends as well yer, hang tight the girlfriends
Девушек, да, привет девушкам.
Bruv, bruv, bruv, bruv where would we be without them one night stands
Брат, брат, брат, брат, где бы мы были без этих случайных связей?
I can't really shout that out for certain reasons
Я не могу об этом говорить по определённым причинам.
You've had one ain't ya
У тебя же была такая, да?
Nah I've never had a one night
Нет, у меня никогда не было случайной связи.
Stand me, in fact, I'm actually a virgin
На самом деле, я девственник.
But yeah right enough of this next track last
Ладно, хватит об этом, следующий трек, последний
Track "For The Moment" Manor FM we fucking love it
Трек "На данный момент", Manor FM, мы, блин, любим это.
Ain't we calling this one "Pickled Egg" you cunt?
Мы же не будем называть эту песню "Маринованное яйцо", мудак?
Bruv don't chat shit I wanted to call it
Чувак, не неси чушь, это я хотел назвать её
"Pickled Egg" you man were the ones chatting shit
"Маринованное яйцо", а вы, ребята, несли чушь.





Авторы: Scott De Lima, Jonathan Dixon, Daniel Peck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.