The Manor - SWAZZ - перевод текста песни на немецкий

SWAZZ - The Manorперевод на немецкий




SWAZZ
SWAZZ
I don't remember how this started
Ich erinnere mich nicht, wie das angefangen hat
Did I drink did I smoke
Habe ich getrunken, habe ich geraucht
Why didn't anybody stop me
Warum hat mich niemand aufgehalten
You know I don't know how
Du weißt, ich weiß nicht wie
I've got that Swazz out on the razz
Ich habe diesen Swazz, bin auf der Piste
Spin a man round like Taz
Drehe einen Mann herum wie Taz
Young Prince I've got the moves like Nas
Junger Prinz, ich habe die Moves wie Nas
Got a big set of bollocks like Baz
Habe ein paar dicke Eier wie Baz
Moves like Jager don't take the Mick it's a mazza
Moves wie Jägermeister, mach dich nicht lächerlich, es ist ein Wahnsinn
Smash your nan like Wazza
Zerschmettere deine Oma wie Wazza
About my money mone money like ABBA
Geht um mein Geld, Geld, Geld wie ABBA
Hit that for six yeah I've got the gift of the gabber
Hau das Ding raus, ja, ich habe die Gabe des Laberns
Little white raver, I ain't your type on paper
Kleiner weißer Raver, ich bin nicht dein Typ auf dem Papier
But you'll be typing me later
Aber du wirst mir später schreiben
Dressed in Fred, Paul Smith, Ted Baker
Gekleidet in Fred, Paul Smith, Ted Baker
I put the rave in the front of your paper
Ich bringe den Rave auf die Titelseite deiner Zeitung
Nobody leaves when I'm on deck
Niemand geht, wenn ich am Deck bin
Sorts on my right sorts on my left
Mädels zu meiner Rechten, Mädels zu meiner Linken
Bang when I leave like Mike and Jess
Knalle, wenn ich gehe, wie Mike und Jess
Bang what I like bang, bang like Mike
Knalle, was ich mag, knalle, knalle wie Mike
Then slip to the cab dip for the dab
Dann ab ins Taxi, rein in den Dab
Two-footed double hard shift in the lab
Zweifüßige, doppelt harte Schicht im Labor
Imma sting him with the Kovalev jab
Ich werde ihn mit dem Kovalev-Jab stechen
I've got the drip, drip, drip them man are just drab
Ich habe den Drip, Drip, Drip, die anderen sind nur öde
On the pave, still do bits on the pave
Auf dem Bürgersteig, mache immer noch Sachen auf dem Bürgersteig
And I still drop gips on the pave
Und ich lasse immer noch Sachen fallen auf dem Bürgersteig
Home of the brave, still take libs on the pave
Heimat der Mutigen, nehme immer noch Freiheiten auf dem Bürgersteig
My pagans never get jibs on the pave
Meine Feinde kriegen nie was auf dem Bürgersteig
It's me, gotta be
Ich bin es, muss sein
This year the girls next year the property
Dieses Jahr die Mädchen, nächstes Jahr das Eigentum
If we're getting on it then we gotta do it properly
Wenn wir uns ranmachen, dann müssen wir es richtig machen
Next thing you know she's on top of me
Und ehe du dich versiehst, ist sie auf mir
We do more Roger Moore, Sean Connery
Wir machen mehr Roger Moore, Sean Connery
Trust me the rap game, lottery
Glaub mir, das Rap-Spiel, Lotterie
Sitting in Ushuaïa looking like I won the lottery
Sitze in Ushuaïa und sehe aus, als hätte ich im Lotto gewonnen
DJ Luck no there ain't no stopping me
DJ Luck, nein, es gibt kein Halten für mich
I don't remember how this started
Ich erinnere mich nicht, wie das angefangen hat
Did I drink did I smoke
Habe ich getrunken, habe ich geraucht
Why didn't anybody stop me
Warum hat mich niemand aufgehalten
You know I don't know how
Du weißt, ich weiß nicht wie
Ready, not ready, Not you, not many
Bereit, nicht bereit, Nicht du, nicht viele
Not any. Who brought the smelly?
Nicht irgendwelche. Wer hat das Stinkende mitgebracht?
Bevvie? Henny. Benny? Steady
Getränk? Henny. Benny? Ruhig
Pull out a Kenny that's Gucci I know Jenny
Zieh einen Kenny raus, das ist Gucci, ich kenne Jenny
Stop, Lenny, the Guv'nor drop you like a penny
Stopp, Lenny, der Boss lässt dich fallen wie einen Penny
Hop out the heli San Peli, Shelly
Hüpf aus dem Heli, San Peli, Shelly
Stackets my rackets got welly
Meine Schläger sind gestapelt, haben Kraft
My worker will give you a box Eddie
Mein Arbeiter wird dir eine Kiste geben, Eddie
Boots, new suit and tie
Stiefel, neuer Anzug und Krawatte
Just won a bag on my Bet365
Habe gerade einen Batzen bei Bet365 gewonnen
Cocktail on my left choong girl on my right
Cocktail zu meiner Linken, scharfe Frau zu meiner Rechten
I'm a suave old boy Bruce Forsyth
Ich bin ein smarter alter Junge, Bruce Forsyth
You saw me and you thought what a flash prick
Du hast mich gesehen und dachtest, was für ein protziger Kerl
I've been up top all year banging hat-tricks
Ich war das ganze Jahr oben und habe Hattricks erzielt
Worldies, easy
Weltklasse, einfach
Top bins all day no back liff
Immer oben rein, kein Zurückziehen
Disco, (?) riddle in the middle
Disco, (?) Rätsel in der Mitte
Round the middle like Kanté
Um die Mitte wie Kanté
Backed a little bubble on the beach no Zante
Habe eine kleine Wette am Strand abgeschlossen, nicht Zante
Copped two drinks but she didn't want to thank me
Habe zwei Drinks besorgt, aber sie wollte sich nicht bedanken
Nah? Fuck it went Koh Phi got a bucket
Nein? Scheiß drauf, bin nach Koh Phi, habe einen Eimer
Mango T low key but I'm nutted
Mango T, unauffällig, aber ich bin verrückt
Nine point three got your knees all buttin'
Neun Komma drei, deine Knie zittern
Now you're thinking me and you's doing suttin'
Jetzt denkst du, dass ich und du was machen
Nobody know badder already
Niemand kennt einen Böseren, schon jetzt
Bad breed tekky Jonny Balotelli
Böses Blut, Tekky, Jonny Balotelli
Cougars out ere looking Halle Berry
Ältere Frauen hier draußen sehen aus wie Halle Berry
Wanna take man back to the family semi
Wollen den Mann zurück zur Familien-Limousine nehmen
Risky couple mad moves on the Whiskey
Riskante, ein paar verrückte Moves auf dem Whiskey
I'll be in the park on a bench with Tyskie
Ich werde im Park auf einer Bank mit Tyskie sein
Farda but I ain't got one pickney
Papa, aber ich habe kein einziges Kind
Pull out the ting quickly
Zieh das Ding schnell raus
I don't remember how this started
Ich erinnere mich nicht, wie das angefangen hat
Did I drink did I smoke
Habe ich getrunken, habe ich geraucht
Why didn't anybody stop me
Warum hat mich niemand aufgehalten
You know I don't know how
Du weißt, ich weiß nicht wie
I don't remember how this started
Ich erinnere mich nicht, wie das angefangen hat
Did I drink did I smoke
Habe ich getrunken, habe ich geraucht
Why didn't anybody stop me
Warum hat mich niemand aufgehalten
You know I don't know how
Du weißt, ich weiß nicht wie





Авторы: Scott De Lima, Tyrone Fagan, Jonathan Dixon, Daniel Peck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.