Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
speak
to
God
Wenn
ich
zu
Gott
spreche,
He
speaks
back
through
my
music
so
this
beat
is
hard
spricht
er
durch
meine
Musik
zurück,
also
ist
dieser
Beat
hart.
I
speak
words
full
of
flames
until
the
mic
is
charred
Ich
spreche
Worte
voller
Flammen,
bis
das
Mikrofon
verkohlt
ist.
I
keep
my
eyes
to
the
heavens
because
my
sight
is
scarred
Ich
halte
meine
Augen
zum
Himmel,
denn
meine
Sicht
ist
vernarbt,
Because
everything
that
I've
seen
in
this
life
is
hard
weil
alles,
was
ich
in
diesem
Leben
gesehen
habe,
hart
ist.
I'm
only
here
until
my
light
departs
Ich
bin
nur
hier,
bis
mein
Licht
schwindet.
Until
then
I
will
fight
the
dark
Bis
dahin
werde
ich
die
Dunkelheit
bekämpfen.
I'm
feeling
super
man,
yo
I
might
be
Clark
Ich
fühle
mich
wie
Superman,
yo,
ich
könnte
Clark
sein.
My
pen
travels
faster
than
a
lightning
spark
Mein
Stift
reist
schneller
als
ein
Blitz.
Every
time
I
jot
rhymes
down
time
just
stops
Jedes
Mal,
wenn
ich
Reime
notiere,
bleibt
die
Zeit
einfach
stehen.
I'm
no
longer
concerned
if
it
might
be
hot
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
mehr,
ob
es
heiß
sein
könnte.
If
I
cant
write
from
the
heart
then
it
might
just
pop
Wenn
ich
nicht
von
Herzen
schreiben
kann,
könnte
es
einfach
knallen.
If
it
ain't
true
from
the
start
then
I
might
just
stop
Wenn
es
nicht
von
Anfang
an
wahr
ist,
höre
ich
vielleicht
einfach
auf.
It
ain't
worth
planting
seeds
if
its
lifeless
crop
Es
lohnt
sich
nicht,
Samen
zu
pflanzen,
wenn
es
eine
leblose
Ernte
ist.
You
know
my
back
bleeds
when
the
knife
was
dropped
Du
weißt,
mein
Rücken
blutet,
als
das
Messer
fallen
gelassen
wurde.
But
still
I
proceed
to
give
the
glory
to
pops
Aber
trotzdem
fahre
ich
fort,
meinem
Vater
die
Ehre
zu
geben.
The
father
of
us
all
got
us
all
in
the
plot
Der
Vater
von
uns
allen
hat
uns
alle
in
die
Handlung
einbezogen.
I've
been
searching
for
peace
God
Ich
habe
nach
Frieden
gesucht,
Gott,
Because
these
scars
don't
heal
fully
weil
diese
Narben
nicht
vollständig
heilen.
They
hang
over
my
head
like
a
hoodie
Sie
hängen
über
meinem
Kopf
wie
ein
Hoodie.
Unless
I
submit
all
the
pain
in
my
flesh
Es
sei
denn,
ich
unterwerfe
all
den
Schmerz
in
meinem
Fleisch.
It's
less
painful
to
let
go
of
the
shit
in
my
chest
Es
ist
weniger
schmerzhaft,
die
Scheiße
in
meiner
Brust
loszulassen.
I
breath
easier
with
each
breath,
relieve
stress
Ich
atme
mit
jedem
Atemzug
leichter,
baue
Stress
ab.
As
the
world
turns
from
east
west
Während
sich
die
Welt
von
Ost
nach
West
dreht,
I
gain
more
strength
with
each
press
gewinne
ich
mit
jedem
Druck
mehr
Kraft.
Muscle
builds
power
for
the
body,
the
tower
Muskeln
bauen
Kraft
für
den
Körper
auf,
den
Turm.
Every
hour
you
can
find
me
smelling
flowers
Jede
Stunde
kannst
du
mich
finden,
wie
ich
an
Blumen
rieche.
The
King,
has
become
the
pawn
all
over
again
Der
König
ist
wieder
zum
Bauern
geworden,
To
relearn
all
the
lessons
of
the
yang
and
the
yin
um
alle
Lektionen
von
Yang
und
Yin
neu
zu
lernen.
I
count
my
blessings
as
I'm
pouring
the
gin
Ich
zähle
meine
Segnungen,
während
ich
den
Gin
einschenke.
A
toast
to
my
friends
Ein
Toast
auf
meine
Freunde,
Who
stuck
by
my
side
and
was
down
for
the
ride
die
an
meiner
Seite
standen
und
für
die
Fahrt
bereit
waren,
Even
when
I
was
losing
my
mind
selbst
als
ich
meinen
Verstand
verlor.
Even
then
you
would
look
in
my
eyes
Selbst
dann
würdest
du
mir
in
die
Augen
schauen.
I
knew
you
wouldn't
let
me
die
Ich
wusste,
du
würdest
mich
nicht
sterben
lassen.
My
journey
came
just
in
time
Meine
Reise
kam
gerade
zur
rechten
Zeit.
I
express
what
I
feel
best
in
rhyme
Ich
drücke
am
besten
in
Reimen
aus,
was
ich
fühle.
I
give
my
breath
to
bless
these
lines
Ich
gebe
meinen
Atem,
um
diese
Zeilen
zu
segnen,
meine
Schöne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allistair Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.