The Mars Volta - Dyslexicon - перевод текста песни на русский

Dyslexicon - The Mars Voltaперевод на русский




Dyslexicon
Дислексия
Nature red in tooth and claw
Природа красна в зубах и когтях,
I haven't seemed to keep my powder dry
Я, похоже, не сохранил свой порох сухим.
I always seem to hear it in your laughter
Мне всегда кажется, что я слышу это в твоем смехе,
The second that I fell in love
В ту секунду, когда я влюбился
With the handle of your revolver
В рукоять твоего револьвера.
I always seem to hear it in your laughter
Мне всегда кажется, что я слышу это в твоем смехе.
I begged to you a second chance
Я умолял тебя о втором шансе,
With dried white roads to Bethlehem
С выбеленными дорогами в Вифлеем.
I always seem to hear it in your laughter
Мне всегда кажется, что я слышу это в твоем смехе.
Am I the valency that you deny?
Я ли та валентность, которую ты отрицаешь?
In the time of the sixth sun
Во времена шестого солнца
We are cattle to the prod
Мы скот под электрошокером.
And I burn this dictionary
И я сжигаю этот словарь,
Because its my dyslexicon
Потому что это моя дислексия.
When I collapse and bury all the things unconsciously I hear
Когда я падаю без сил и хороню все, что бессознательно слышу,
Cackling in chloroform this spectre will ensnare
Хихикая в хлороформе, этот призрак заманит в ловушку.
I always seem to hear it in your laughter
Мне всегда кажется, что я слышу это в твоем смехе.
A braided strand of children's manes
Сплетенная прядь детских грив,
Acquired with impunity
Добытая безнаказанно.
I always seem to hear it in your laughter
Мне всегда кажется, что я слышу это в твоем смехе.
The things you say to me
То, что ты говоришь мне,
Are deaf in tongue
Глухо на языке.
I always seem to hear it in your laughter
Мне всегда кажется, что я слышу это в твоем смехе.
Am I the valency that you deny?
Я ли та валентность, которую ты отрицаешь?
In the time of the sixth sun
Во времена шестого солнца
We are cattle to the prod
Мы скот под электрошокером.
And I burn this dictionary
И я сжигаю этот словарь,
Because its my dyslexicon
Потому что это моя дислексия.
You've never tasted heaven
Ты никогда не пробовала небеса,
Stood the mother filled with grief
Стояла, как мать, полная горя,
In the wake of Monday morning
На исходе утра понедельника
Finds the seventh day
Находит седьмой день.
If fate is your endearment
Если судьба твоя нежность,
Through pistil and through stem
Через пестик и стебель,
In the wake of Monday morning
На исходе утра понедельника
Finds the seventh day
Находит седьмой день.
And on the seventh day
И на седьмой день
You will come to find
Ты обнаружишь,
My prism is not colorblind
Что моя призма не дальтоник.
In death's mosaic spirit
В мозаичном духе смерти
Finds the seventh day
Находит седьмой день.
That's why I repent
Вот почему я каюсь,
That's why I go under
Вот почему я иду ко дну,
That's why I repent for the night
Вот почему я каюсь за эту ночь.
In the time of the sixth sun
Во времена шестого солнца
We are cattle to the prod
Мы скот под электрошокером.
And I burn this dictionary
И я сжигаю этот словарь,
Because its my dyslexicon
Потому что это моя дислексия.





Авторы: Cedric Bixler, Omar Alfredo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.