Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trinkets Pale of Moon
Бледные лунные безделушки
By
the
landfill
I
lust
У
свалки
я
жажду
I
burn
their
clothing
before
I
dig
into
the
ground
Я
сжигаю
твою
одежду,
прежде
чем
копнуть
в
землю
I
am
Janus-faced
denial
with
vines
Я
– двуликое
отрицание,
увитое
лозой
You're
gonna
you
hadn't
run
Ты
пожалеешь,
что
убежала
Clarity
is
calling
me
Ясность
зовет
меня
I
hear
the
hums
of
tiny
beating
drums
Я
слышу
гул
крошечных
барабанов
I
feigned
umbrage
at
my
bruising
fist
Я
притворился
оскорбленным
своим
разбитым
кулаком
You're
gonna
wish
you
hadn't
run
Ты
пожалеешь,
что
убежала
And
with
these
trinkets
pale
of
moon
И
с
этими
бледными
лунными
безделушками
Senescent
charms
become
a
bludgeon
of
wrinkles
Старческие
чары
становятся
дубиной
из
морщин
When
I
nurse
your
tired
heart
Когда
я
лелею
твое
усталое
сердце
For
every
time
you
hear
the
strain
Каждый
раз,
когда
ты
слышишь
напряжение
Of
lullabies
collapsing
Рушащихся
колыбельных
Walk
towards
the
echo
and
let
it
hold
you
trembling
Иди
навстречу
эху
и
позволь
ему
держать
тебя
дрожащей
Their
gourds
are
punctured
easily
Их
тыквы
легко
протыкаются
Amnesia
fumes
in
little
twists
of
silk
Амнезия
испаряется
в
маленьких
шелковых
завитках
Induce
this
multistrobe
with
melody
Вызови
эту
многострочную
мелодию
You're
gonna
you
hadn't
run
Ты
пожалеешь,
что
убежала
I
sing
here
at
the
seedy
urn
Я
пою
здесь
у
захудалой
урны
My
father
taught
me
when
I
was
young
Мой
отец
учил
меня,
когда
я
был
молод
You
wear
the
tattered
fringe
of
hangnail
regalia
Ты
носишь
потрепанную
бахрому
регалий
из
заусенцев
You're
gonna
you
hadn't
run
Ты
пожалеешь,
что
убежала
And
with
these
trinkets
pale
of
moon
И
с
этими
бледными
лунными
безделушками
Senescent
charms
become
a
bludgeon
of
wrinkles
Старческие
чары
становятся
дубиной
из
морщин
When
I
nurse
your
tired
heart
Когда
я
лелею
твое
усталое
сердце
For
every
time
you
hear
the
strain
Каждый
раз,
когда
ты
слышишь
напряжение
Of
lullabies
collapsing
Рушащихся
колыбельных
Walk
towards
the
echo
and
let
it
hold
you
trembling
Иди
навстречу
эху
и
позволь
ему
держать
тебя
дрожащей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Omar, Bixler Cedric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.