Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With Twilight as My Guide
С сумерками в качестве проводника
I′m
bolted
from
within
Я
заперт
изнутри,
From
long
conniving
heights
С
больших
коварных
высот.
The
hail
it
makes
a
special
sound
Град
издаёт
особый
звук,
That
always
stays
into
the
night
Который
всегда
остаётся
в
ночи.
She
tells
me
I'm
not
capable
Ты
говоришь,
что
я
не
способен
Of
what
they
accuse
me
На
то,
в
чём
меня
обвиняют.
With
no
remorse
Без
раскаяния
I
stand
and
say
that
Я
стою
и
говорю,
что
Guilty
is
what
I
plead
Виновен,
вот
что
я
признаю.
My
devil
makes
me
dream
Мой
дьявол
заставляет
меня
видеть
сны,
Like
no
other
mortal
dreams
Какие
не
снятся
ни
одному
смертному.
With
a
blank
eye
corner
Пустым
уголком
глаза
—
The
only
way
to
see
him
Единственный
способ
увидеть
его
In
the
tunnel
where
he
slept
В
туннеле,
где
он
спал,
By
the
longest
tusk
of
corridors
У
самого
длинного
бивня
коридоров.
Numb
below
the
neck
Онемевший
ниже
шеи,
In
my
heart
В
моём
сердце,
Where
he
keeps
them
Где
он
их
хранит,
In
a
vault
of
devil
daughters
В
хранилище
дочерей
дьявола.
When
I
bend
in
kicking
form
Когда
я
сгибаюсь,
готовясь
ударить,
With
twilight
as
my
guide
С
сумерками
в
качестве
проводника,
In
every
home
В
каждом
доме
The
ghost
veins
gossip
Призрачные
вены
сплетничают.
You
can
hear
them
if
you
try
Ты
можешь
услышать
их,
если
попробуешь.
When
my
quill
begins
to
squirm
Когда
моё
перо
начинает
извиваться
From
the
ashes
in
your
urn
Из
пепла
в
твоей
урне,
Your
deviance
is
anything
but
faithful
Твоё
отступничество
совсем
неверно.
My
devil
makes
me
dream
Мой
дьявол
заставляет
меня
видеть
сны,
Like
no
other
mortal
dreams
Какие
не
снятся
ни
одному
смертному.
With
a
blank
eye
corner
Пустым
уголком
глаза
—
The
only
way
to
see
him
Единственный
способ
увидеть
его
In
the
tunnel
where
he
slept
В
туннеле,
где
он
спал,
By
the
longest
tusk
of
corridors
У
самого
длинного
бивня
коридоров.
Numb
below
the
neck
Онемевший
ниже
шеи,
In
my
heart
В
моём
сердце,
Where
he
keeps
them
Где
он
их
хранит,
In
a
vault
of
devil
daughters
В
хранилище
дочерей
дьявола.
Hangs
like
dead
leaves
Висит,
как
мёртвые
листья.
Don′t
you
hurt
these
Не
рань
эти
Branches
waiting
Ждущие
ветви.
I've
been
watching
Я
наблюдал,
You
fall
to
me
Как
ты
падаешь
ко
мне.
Don't
desert
me
Не
покидай
меня,
I′m
not
waiting
Я
не
жду.
My
devil
makes
me
dream
Мой
дьявол
заставляет
меня
видеть
сны,
Like
no
other
mortal
dreams
Какие
не
снятся
ни
одному
смертному.
With
a
blank
eye
corner
Пустым
уголком
глаза
—
The
only
way
to
see
him
Единственный
способ
увидеть
его
In
the
tunnel
where
he
slept
В
туннеле,
где
он
спал,
By
the
longest
tusk
of
corridors
У
самого
длинного
бивня
коридоров.
Numb
below
the
neck
Онемевший
ниже
шеи,
In
my
heart
В
моём
сердце,
Where
he
keeps
them
Где
он
их
хранит,
In
a
vault
of
devil
daughters
В
хранилище
дочерей
дьявола.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Omar, Bixler Cedric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.